45

In vers 26-28 komt zesmaal het woord onderwerpen voor en het schijnt nogal belangrijk te zijn als dit woord zo vaak gebruikt wordt vlak voordat God, de Plaatser, alles in allen en God de Vader wordt. Bij onderwerpen denken wij altijd gelijk negatief, omdat het in verband gebracht wordt met oorlogen, onderdrukking en iets wat je tegen je zin in wordt opgelegd door iemand die sterker is of zich in een machtspositie tegenover jou bevindt. Het is dan ook volkomen logisch, dat de mens geen behoefte heeft aan een onderwerpende God. Pas als je gaat ontdekken, dat de God, waar Paulus het over heeft, de Plaatser en liefhebbende Vader is die je zelfs Abba, Pappa, mag noemen, dan kan je ook begrijpen dat het woord onderwerpen onmogelijk bij deze God past. Hij kan niet door onderwerping en dwang Zijn doel om alles in iemand te worden, bereiken. Er moet dus iets mis zijn met het woord onderwerping en zo is het ook! Onderwerpen, Grieks hupo tassõ is onderschikken. Hupo tassõ onderschikken en hupo tagê onderschikking zijn in de NBG met de volgende woorden vertaald: onderdanig zijn 6 maal ondergeschikt blijven 1 maal onderwerpen onder stellen gehoorzaam 11 maal zich onderwerpen 4 maal stellen 1 maal 1 maal 1 maal onderdanigheid 1 maal tucht 1 maal weg gaan uit de ... 1 maal Van de 28 keer dat het Griekse woord hupo tassõ of hupo tagê voorkomt is het slechts één keer op de juiste manier vertaald, namelijk in 1 Corinthiërs 14:34, met ondergeschikt blijven. Als je het gedeelte gaat lezen, waarin dit ondergeschikt blijven voorkomt en je zou geen kennis genomen hebben van wat onderschikken nu eigenlijk inhoudt, dan zou je je lelijk kunnen vergissen. 44

46 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication