763

zoals in een nachtvisioen wat ik eens had dat ik een piratenschip zag in een hele moeilijke tijd en toen steeg ik er bovenuit en zag ik de prachtige zee met de zon (bron) die erin scheen. Daarom zei Paulus ook : 'omwille van de baarmoeder' (chasma), 'omwille van het ontvangen van de geestelijke gaven' (chrio), wat Griekse wortelwoorden zijn van het woord Christos, wat dus onderdeel is van een shamanistisch natuurproces. In het westen heeft men dit niet diep genoeg uitgelegd, en is men vast blijven haken in afgevlakte woordbetekenissen, dus denkt men dat Christus gewoon een persoon is die je moet volgen als een soort van wachtwoord. Dat werd ook de indianen toen opgedrongen. Een ander wortelwoord van christos is chraomai, wat betekent : 'iets tot nut maken, gebruik van iets maken'. Omwille daarvan had Paulus een welbehagen in honger en lijden, omdat het hem een andere wereld liet zien. Hij kon er gebruik van maken. Het shamanisme ontwijkt deze dingen niet. Ook de indianen geloofden in het kruis. Gaan we diep genoeg onder Polen, dan komen we dus terecht onder Amerika, bij de indianen in 1492. Polen is dus de sleutel, oftewel 1939, en zo kunnen we komen tot het precolumbiaanse Amerika, oftewel tot Indianië, want sinds 1492 heeft Europa er zoveel lagen overheen gebouwd. Meer en meer gingen de natuurvolkeren ten onder, maar het ligt er nog ergens. Indianië moet dus herontdekt worden, en dan ben je beter aan de kant van de natuur. 1492 was een gedwongen implantatie in het hart van Indianië. Iedereen moest mee met de moderniseringen. En zo werd dit natuurhart verwoest. Het was een verkrachting, maar Paulus liet ondanks dit grote onheil het uiteindelijke nut ervan zien, namelijk dat de geestelijke gaven, oftewel de diepere geestelijke wereld, hierdoor aangewakkerd zou worden. Ook Amerika had destijds namelijk een missing link. Het was het gebied buiten het paradijs. Dingen waren zich al aan het verletterlijken en verdichten door de zondeval. De mens moest weer terugkeren tot het geestelijke Indianië. Het kolonisme was een roversbende, als een teken van de zondeval, en hierin was alles verdraaid, en het moest weer teruggedraaid worden. Daarom bespreken we de piraten, verdiepen we het. 1492 brandt in ons hart, zoals 1939. Hier ligt de Amerika brug, een groot kruis. De natuurmens werd overdonderd, daalde af in de onderwereld, om zo tot diepere geestelijke maatstaven te komen. In het Aramees zegt Paulus : omwille van msyh, het messiaanse, wat overigens hele diepe Egyptische wortels heeft, want het Egyptische msa betekent 'dat wat erachter ligt', en maaiu su (msu) betekent 'bewoners van een andere wereld'. Daar was het Paulus om te doen, en daarom droeg hij zijn kruis en hongerde hij, en had hij hierin een ascetisch welbehagen in, omdat hij het doel zag. Daar werd hij naartoe gezogen, daarin werd hij opgenomen, in deze wolk, want in hetzelfde hoofdstuk heeft hij het over deze geestelijke vervoering, over de opname. Mss (maa-sas) was een vorm van Hathor, de Egyptische baarmoeder, ook als een wortelwoord van de Aramese msyh, het messiaanse. Per slot van rekening ging het daarom : wedergeboorte, bewoner worden van een andere, betere wereld, de nieuwe wereld. De mes was in het oude Egypte de geboorte van de goden, van Osiris, Isis, Set etc. als bewoners van de goddelijke wereld, de diepere geestelijke wereld, en dat ging ver boven het religieuze uit, want de Egyptenaren hadden diepe filosofische metaforische stelsels en hieruit was ook hun cosmologie opgebouwd. Msah was de opname, als het openbreken, het openscheuren, opdat het diepere zichtbaar zou worden, en dat was iets in de mens zelf, een goddelijke gewaarwording. Omwille daarvan droeg Paulus het kruis en de honger. M's betekent in het Egyptisch een brug, een passage, een sleutel, ergens komen. De m'sha is de tocht, de ontdekkingstocht. Als wij tot Amerika komen, dan komen wij tot onszelf, tot ons natuurhart, en hoe gaan we daarmee om ? Laten we de dingen zoeken die boven zijn. Onze schat is niet in aarden vaten. De messiu als Egyptisch wortelwoord van het Aramese msyh, het messiaanse, betekent : kinderen. Daar was Paulus alles om te doen, om zijn innerlijk kind terug te vinden. Hierom gaan wij door veel lijden en verdrukking. Het zijn messiaanse barensweeën. Mesu betekent in het Egyptisch : geboorte geven aan je hogere moeder, oftewel je eigen diepere innerlijke moeder. Mesu is ook de Egyptische naam voor Mozes, en dit is ook wat de exodus daadwerkelijk betekent, als een ontdekkingstocht terug naar je diepe, moederlijke zelf, je levengevende natuurzelf.

764 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication