1602

50. De vrouw zou onder het oordeel zijn als zij zo'n man zou nemen, want dan zou zij de nephilim bekrachtigen. 6. De overwinnaars zullen ontvangen van de bron van het levende water, wat in het Aramees betekent : de lamsvacht van de nieuwe geboorte. Ook de tent wordt hen geschonken, van die vacht gemaakt. 30. De achtste dag 1. Het nephilim-zaad zou sterven door het kopto-dogma, door de geestelijke varkensdoder. Een vrouw die zich wel met onbesneden slaven zou inlaten zou schande brengen in het Amazone volk. 2. Als een onbesneden man tot een Amazone zou komen, en haar zou vervuilen, dan moest die man sterven. 3. Ook worden door de Amazones alle bezittingen van de onbesneden mannen geplunderd. 4. De okto-amazones scheidden de vrouwen van de nephilim, van hen die onbesneden zijn in hun borst, en zij brengen hen onder het oordeel. 5. Zij beschermden de vrouwen dat ze niet verbonden zouden worden aan een man onbesneden van borst. 92 7. De bruid komt in zicht, de nederzetting van God, in het Aramees de dochter van God. In het Aramees staat het huwelijk gelijk aan het martelarenschap. 8. Het fundament is de inheemse plaats, de onderwereld, oftewel de wereld van de fijnere materie. 9. De dochter van God is gezonden om ons daar mee naartoe te nemen, en zij is die plaats zelf. 10. Er zal namelijk niets buiten het visnet omgaan. 11. Het geboomte des levens staat daar, in het Aramees de gevestigde, gezwollen tuchtplaatsen van de baarmoeder. 12. Vanuit de tucht zal de hemel herrijzen. 13. De baarmoeder is de plaats waar gemengd wordt, in het Aramees betekent mengen vuil maken, vlekken maken.

1603 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication