Ik zal de overkant nooit bereiken, Maar het is om tot de droom te komen, De diepere wereld 7. Over een zee zwem ik, Dat eiland is niet daar, Ik bouw hier op het grote niets 8. Ik glijd steeds dieper weg in het dal, Ik ben bij de vallei bloemen, Bij het geheimenis van tijd achter het tranenglas 9. Het dal reikt tot de zee, De late regen van het herfstgetij 10. Ik probeer de sloten te openen, Maar zij draaien, en telkens veranderen zij 11. In de droom van de zee, Golf na golf komt het, Slag na slag 12. Tranen van bloed, die zich mengdn met het water. De zee is wild. 13. Hier stopt alle tijd. Alles gaat hier terug naar het verleden. Het geheim van de eeuwige jeugd is hier. 14. Zelfs als je denkt dat je ontwaakt, droom je nog steeds. 51 15. In een immens diepe afgrond stopt alle ruimte, alsof hier de gedachten stoppen, alsof alle gedachten hier afbrokkelen. 16. Hier kunnen we niet verder, maar hier worden we weer teruggedreven de ruimte in. 17. Maar waar manifesteert de zee zich in de ruimte ? 18. Velen kunnen nooit tot dit gebied komen, want de rivier is een eindeloze rivier. 19. Allemaal haar gezichten. Zij hebben uw hart doorboort. Waarom wilt gij haar terug ? Ze kon het niet dragen. Het ijs trekt haar, meer dan wat dan ook. Gij kent haar niet. 20. De zeeen zijn de nachtmerries van uw leven. Nee, nooit zullen zij haar begrijpen, In verwarring zullen zij vergaan. 21. In bloed heeft zij zich gewassen. Zij staat op met boog en speer, Klaar voor de jacht, en zij neemt je mee, Maar onbereikbaar is zij, Zij is de pest der nachtmerries 22. Het leven is een nachtmerrie,
52 Online Touch Home