Nederlands English
Market catalogus

Boek MARKET 2017


Pagina 2
COLOFON REDACTIE | EDITING Market, Lomm FOTOGRAFIE | PHOTOGRAPHY Digifotaal De Vest Projecten Glas Ceyssens Plan Effect Systeemwanden DormaKaba MWE Formani Quint-it Q-railing Klimaflex VORMGEVING | DESIGN Geert Reivers TEKST | TEXT Market, Lomm DRUKWERK | PRINTING Thijsen drukkerij Geldermalsen Colophon ALSTUBLIEFT, DE NIEUWSTE PRODUCTCATALOGUS VAN MARKET PLEASE FIND THE LATEST PRODUCT CATALOG FROM MARKET UW AANVRAAG IS ONZE UITDAGING | YOUR INQUIRY IS OUR CHALLENGE Market begint waar anderen stoppen. Wij weten uit ervaring dat het leveren van glas- en deurbeslag meer is dan het verkopen van alleen producten. Juist daarom gaan onze adviseurs een stap verder dan u gewend bent. Samen met u gaan wij namelijk op zoek naar de beste oplossing voor uw unieke situatie. Na gericht advies bij de ontwikkeling en samenstelling van uw oplossing, maken we samen uw product af. Uw aanvraag is onze uitdaging. Market starts where others stop. We know from experience that supplying glass and door fittings is more than just selling products. That is why our advisers go one step further than what you're used to. Together we try to find the best solution for your unique situation. After detailed advice on the development and composition for your solution, together we will make your product. Your inquiry is our challenge. VAN IDEE TOT EINDPRODUCT | FROM THE IDEA TO THE END PRODUCT Wij leveren al jaren toonaangevende Europese merken als Dorma, KL Megla, MWE, PBA, Helm en GM-Railing. Naast deurbeslag voeren wij ook een uitgebreid assortiment glasverbindingen. Zodat u alles bij één partij kunt aanschaffen, zonder dat een en ander achteraf niet blijkt te passen. Om nóg beter in te kunnen spelen op uw persoonlijke wensen, ontwerpen en produceren wij ook zelf producten onder eigen merk. Van een idee naar innovatief maatwerk. Dat is dagelijkse kost voor ons. We have been supplying leading European brands such as Dorma, KL Megla, MWE, PBA, Helm and GM Railing. In addition to door fittings we also carry a wide range of glass connections. Allowing you to buy everything at one party, without anything turning out not to fit afterwards. To respond even better to your wishes, we also design and produce our own products under our own brand. From a innovative idea to custom work. That is daily business for us. SNEL INSPELEN OP DE MARKT DOOR FLEXIBILITEIT | QUICKLY RESPOND THROUGH FLEXIBILITY Naast maatwerk ligt onze kracht in flexibiliteit. Door ons brede netwerk signaleren we als eerste de belangrijkste ontwikkelingen in de markt. Met ons kleine, flexibele team kunnen we daar meteen op inspelen. Omdat de bouwsector van u als ondernemer vraagt dat u voortdurend meebeweegt, mag u dat ook van ons verwachten. In addition to custom work our strength lies in flexibility. Through our broad network we identify first the main developments in the market. With our small, flexible team, we can immediately respond. Because the construction sector is asking you as a business owner to keep moving constantly, you can also expect that from us. Daag ons uit, en wij doen er alles aan om u optimaal te ondersteunen als adviseur, leverancier en partner. Challenge us, and we will do everything possible to optimally support you as adviser, supplier and partner. Sander en Barry Ketels
Pagina 4
INHOUDSOPGAVE Pendeldeur | Double action door Hoekbeslag | Patch fittings Sloten | Locks Draaipunten | Pivot points Deurplinten | Door rails RP bovensluitersysteem (RTS) | Concealed transom door closers Pendeldeurscharnier | Double action door hinges Zelfsluitende onderschoen & bovenschoen | Self-closing top and bottom patch Aanslagdeur | Single action door 4K kozijn | 4K frame Scharnier - RVS | Stainless steel hinges Scharnier - aluminium | Aluminum hinges Slot Studio Rondo | Lock Studio Rondo Slot Studio Classic | Lock Studio Classic Slot Studio Olis | Lock Studio Olis Slot Studio Alea | Lock Studio Alea Slot Medio | Lock Medio Slot Magnetic | Lock Magnetic Slot Junior Office | Lock Junior Office Slot Office Classic | Lock Office Classic Slot speciaal | Lock special Deurkruk aluminium | Levers aluminum Deurkruk RVS | Levers stainless steel Toebehoor | Accessories Deursluiter | Door closing device Vloerveer | Floor spring Deurdranger | Overhead door closer Schuifwand | Sliding door MUTO comfort M-50 | MUTO comfort M-50 MUTO comfort L-80 | MUTO comfort L-80 MUTO comfort XL-80/150 | MUTO comfort XL-80/150 MUTO comfort self-closing-120 | MUTO self-closing-120 MUTO toebehoor | MUTO accessory Helm GT-80 | GT-80 Helm GT-150 | GT-150 Vitrinebeslag | Display fittings Schuifdeursysteem - RVS (MWE) | Sliding door system RVS (MWE) Manet schuifdeursysteem | Manet sliding System Astec 400 schuifdeursysteem | Astec 400 sliding System Schuifwandsysteem KF15 | Sliding System KF15 Vouwwandsysteem KF25 | Folding wall system KF25 Schuif- /vouwwandsysteem PrivaSEE 36 dB| Sliding / folding wall system PrivaSEE 36dB Schuif- /vouwwandsysteem HSW/FSW | Sliding / folding wall system HSW / FSW Toegangscontrole | Access control Toegangscontrole | Acces control Deurgreep Deurgreep | Pull handle Afsluitbare deurgreep | Lockable pull handle Saunagreep | Sauna pull handle Schuifdeurkom | Flush pull for sliding system Index pag. 18 pag. 23 pag. 31 pag. 34 pag. 38 pag. 40 pag. 43 pag. 56 pag. 62 pag. 64 pag. 68 pag. 69 pag. 70 pag. 71 pag. 72 pag. 73 pag. 76 pag. 77 pag. 78 pag. 80 pag. 83 pag. 86 pag. 90 pag. 94 pag. 112 pag. 114 pag. 116 pag. 118 pag. 119 pag. 120 pag. 122 pag. 126 pag. 130 pag. 132 pag. 133 pag. 134 pag. 136 pag. 138 pag. 140 pag. 144 pag. 148 pag. 152 pag. 153 pag. 154 4 Market Douchedeurbeslag | Shower fittings Douchescharnier | Shower hinge Glasklem | Glass clamp Douchescharnier | Shower hinge Douchescharnier zelfsluitend | Shower hinge self closing Schuifdeurbeslag | Sliding doors Deurknop | Knobs Deurgreep | Door handle Toebehoor | Accessories Stabilisatorstang | Stabilisation bar Afdichtingsprofiel | Seal profile Glasbevestiging Glasklem | Glass clamp Puntbevestiging | Point fixing Glasverbinder | Glass connector Diversen | Miscellaneous U - profiel | U-profile Beglazingsprofiel | Glazing profile Dichting | Seals Deurstopper | Doorstop Cilinder | Cylinders Rolsnapper/kitblokje | Roller latch/setting block pag. 166 pag. 174 pag. 180 pag. 183 pag. 186 pag. 189 pag. 192 pag. 193 pag. 194 pag. 201 pag. 218 pag. 223 pag. 230 pag. 234 pag. 236 pag. 238 pag. 241 pag. 245 pag. 246 PENDELDEUR Double action door AANSLAGDEUR Single action door DEURSLUITER Door closing device SCHUIFWAND Sliding door TOEGANGSCONTROLE Access control DEURGREEP Pull handle DOUCHEBESLAG Shower fittings GLASBEVESTIGING Glass fixing DIVERSEN Miscellaneous Market 5
Pagina 6
Pagina 10
Pagina 12
Pagina 14
Pagina 16
Pagina 18
PENDELDEUR 03.100 Double action door Hoekbeslag Patch fittings Onderschoen PT10 164 161 148 63 (53) 7 7 101 aluminium EV1 03.900 700 stainless steel brushed Onderschoen PT10 tbv verlegd draaipunt *Let op aangepaste uitsparing *Attention different glass cut-out 2 68 Bottom patch ± 3 1300 Offset bottom patch 143 63 *03.920 pakking tbv 8mm glas *03.920 gasket to suit 8mm glass *03.900 pakking tbv 12mm glas *03.900 gasket to suit 12mm glass 101 aluminium EV1 03.110 164 63/(53) 68 148 ±2,5 58 101 aluminium EV1 03.910 700 stainless steel brushed Bovenschoen PT20 tbv verlegd draaipunt Offset bottom patch 58/(48) *Let op aangepaste uitsparing *Attention different glass cut-out 63 *03.920 pakking tbv 8mm glas *03.920 gasket to suit 8mm glass 143 *03.900 pakking tbv 12mm glas *03.900 gasket to suit 12mm glass 1300 161 2 700 stainless steel brushed 58/(48) 1300 Bovenschoen PT20 Top patch 101 aluminium EV1 18 700 1300 stainless steel brushed Market 51 +4 51 36 36 36 20 20 20 20 36 3 40 40 37 37 R80 R55 R55 R80 R10 R55 R10 R80 R55 R80 Hoekbeslag Patch fittings Double action door 03.112 164 63/(53) 68 148 ±2,5 58 101 aluminium EV1 03.912 700 stainless steel brushed Bovenschoen PT22 tbv RTS85 tbv verlegd draaipunt *Let op aangepaste uitsparing *Attention different glass cut-out *03.920 pakking tbv 8mm glas *03.920 gasket to suit 8mm glass *03.900 pakking tbv 12mm glas *03.900 gasket to suit 12mm glass 101 aluminium EV1 03.120 164 2 161 148 68 ±2,5 M8 63/(53) 101 aluminium EV1 03.920 700 stainless steel brushed Bovenschoen PT30 tbv verlegd draaipunt Offset bottom patch *Let op aangepaste uitsparing *Attention different glass cut-out 143 63 *03.920 pakking tbv 8mm glas *03.920 gasket to suit 8mm glass *03.900 pakking tbv 12mm glas *03.900 gasket to suit 12mm glass 58/(48) ∅15 1300 700 stainless steel brushed 143 1300 161 PENDELDEUR Bovenschoen PT22 tbv RTS85 2 Top patch serving RTS85 Offset bottom patch serving RTS85 58/(48) 63 1300 Bovenschoen PT30 Top patch 101 aluminium EV1 700 1300 stainless steel brushed Market 19 10 3 51 51 36 20 20 20 20 36 3 36 36 40 37 40 37 R10 R80 R80 R55 R80 R55 R80 R10 R55 R55
Pagina 34
PENDELDEUR 04.001 04.101 04.001 32 32 04.101 Double action door Deurplinten Door rails Onderplint 76.5mm Onderplint 100mm Bottom rail 76.5mm Bottom rail 100mm * Bij deurbreedte vanaf 1200mm tot 1400mm de 04.605 toepassen * Apply at door width from 1200mm to 1400mm, the 04 605 101 aluminium EV1 04.011 04.111 04.011 32 32 700 stainless steel brushed 150 kg Onderplint 76.5mm met slot Onderplint 100mm met slot 8-12,76mm 1200 Bottom rail with lock 76.5mm Bottom rail with lock 100mm 04.111 * Bij deurbreedte vanaf 1200mm tot 1400mm de 04.605 toepassen * Apply at door width from 1200mm to 1400mm, the 04 605 101 aluminium EV1 04.002 04.102 04.002 32 32 04.102 700 stainless steel brushed 150 kg Bovenplint 76.5mm Bovenplint 100mm 8-12,76mm 1200 Top rail 76.5mm Top rail 100mm * Bij deurbreedte vanaf 1200mm tot 1400mm de 04.605 toepassen * Apply at door width from 1200mm to 1400mm, the 04 605 101 aluminium EV1 34 700 stainless steel brushed Market 150 kg 8-12,76mm 1200 20 20 76.5 3 7 76.5 20 7 76.5 25 100 3 25 7 100 7 100 25 Deurplinten Door rails Double action door 04.012 04.112 04.012 32 32 PENDELDEUR Bovenplint 76.5mm met slot Bovenplint 100mm met slot 04.112 Top rail with lock 76.5mm Top rail with lock 100mm * Bij deurbreedte vanaf 1200mm tot 1400mm de 04.605 toepassen * Apply at door width from 1200mm to 1400mm, the 04 605 101 aluminium EV1 04.201 04.301 700 stainless steel brushed Onder-zijlichtprofiel 76.5mm, inclusief 1 eindkap Onder-zijlichtprofiel 100mm, inclusief 1 eindkap 04.201 32 32 04.301 150 kg 8-12,76mm 1200 Bottom rail with 1 endplate 76.5mm Bottom rail with 1 endplate 100mm 101 aluminium EV1 04.202 04.302 32 700 8-12,76mm stainless steel brushed Boven-zijlichtprofiel inclusief 1 eindkap 76.5mm Boven-zijlichtprofiel inclusief 1 eindkap 100mm 04.201 32 04.301 Top rail 76.5mm Top rail 100mm 101 aluminium EV1 700 8-12,76mm stainless steel brushed Market 35 20 76.5 20 76.5 3 20 7 76.5 3 25 100 25 100 3 7 100 25 3
Pagina 40
PENDELDEUR PT.7110 Double action door Pendeldeurscharnieren Double action door hinges Pendeldeurscharnier RVS WA/GL Double action door hinge 10-12mm 72 67 91 23.19 17.55 72 3.5 25-27mm * Niet geschikt voor hoog frequent gebruikte deuren. * Afmeting deur rekening houdend met de regel breedte (1) : hoogte (2.5) * Om het te ver doordraaien (max. 90°) tegen te gaan, graag een deurstopper plaatsen. * Not suitable for high-frequency use doors. * Dimension door taking into account the line width (1): height (2.5) * To prevent it from rotating too far (max. 90 °), like to place a door stopper. 700 stainless steel brushed 40 701 10-12 mm 1100 stainless steel polish Market 75 kg 100 100 50 62 78 85 R8 R8 R4 R4 Pendeldeurscharnieren Double action door hinges Double action door HZ.20 PENDELDEUR GlassEmotion pendeldeurscharnier RVS WA/GL Double action door hinge 83 75 7,5 55 40 7,5 Ø7 65° 2 30° 1 1 30° 2 65° 3 85°495° 3 85° 495° 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. sluitbereik: 30°- 0° sluitbereik: 65° - 30° sluitbereik: 85° - 65° gedempt instelbaar instelbaar vastzetting in open stand: 90° closing range: 30° - 0° closing range: 65° - 30° closing range: 85° - 65° hold-open: 90° niet instelbaar ja damped adjustable adjustable non-adjustable yes 60 83 50 4,5 44 90° 75 90° 4 R5 R10 * Niet geschikt voor hoog frequent gebruikte deuren. * Afmeting deur rekening houdend met de regel breedte (1) : hoogte (2.5) * Om het te ver doordraaien (max. 90°) tegen te gaan, graag een deurstopper plaatsen. * Not suitable for high-frequency use doors. * Dimension door taking into account, width (1): height (2.5) * To prevent it from rotating too far (max. 90 °), like to place a door stopper. 700 stainless steel brushed 701 10-14 mm stainless steel polish Market 65 kg 41 55 10-14 26 112 10 94 85 112 92 10 x ≤1600 x
Pagina 42
PENDELDEUR HZ.30 Double action door Pendeldeurscharnieren Double action door hinges Pendeldeurscharnier RVS GL/GL Double action door hinge 75 75 75 75 65° 2 30° 1 1 30° 2 65° 3 85°495° 3 85° 495° 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. sluitbereik: 30°- 0° sluitbereik: 65° - 30° sluitbereik: 85° - 65° gedempt instelbaar instelbaar vastzetting in open stand: 90° closing range: 30° - 0° closing range: 65° - 30° closing range: 85° - 65° hold-open: 90° niet instelbaar ja damped adjustable adjustable non-adjustable yes 58 58 48 38 90° 48 4 90° 75 75 R10 R5 4 * Niet geschikt voor hoog frequent gebruikte deuren. * Afmeting deur rekening houdend met de regel breedte (1) : hoogte (2.5) * Om het te ver doordraaien (max. 90°) tegen te gaan, graag een deurstopper plaatsen. * Not suitable for high-frequency use doors. * Dimension door taking into account, width (1): height (2.5) * To prevent it from rotating too far (max. 90 °), like to place a door stopper. R5 R10 700 stainless steel brushed 42 701 10-14 mm stainless steel polish Market 65 kg 112 10-14 26 94 85 112 112 x ≤1600 94 85 112 x Zelfsluitende onder & bovenschoen Self-closing top and bottom patch Double action door FH.90 PENDELDEUR Zelfsluitende onder & bovenschoen compleet Self-closing top and bottom patch Ø20 68 148 161 166 173 R12 153 9 65 154 162 3-4mm 4mm F +ast -Slow WAARSCHUWING: Draai de instelschroef niet te ver uit aangezien het scharnier hierdoor onbruikbaar wordt. Elke garantie vervalt indien de instelschroef te ver uitgedraaid wordt. 65 10mm WARNING: Do not loosen the adjustment screws too far as this will make the hinge inoperable. Any warranty is being void if the adjustment screws is loosened too far. 1. 70 ° 85° 3 2 1 1 25° 4 5 125° 2. 3. 4. 5. 1. 25° 2 70° 3 4 5 85° 125° 2. 3. 4. 5. sluitbereik: 25° - 0° sluitbereik: 70° - 25° sluitbereik: 85° - 70° instellen met ventiel 2 instellen met ventiel 1 niet instelbaar vastzetting in open stand: 90° openingshoek: 125° closing range: 25° - 0° closing range: 70° - 25° closing range: 85° - 70° hold-open: 90° open angle: 125° (maximaal) adjust with valve 2 adjust with valve 1 non-adjustable (maximum) 700 10-13,5 mm 1050 stainless steel brushed Market 100 kg 43 54 52 31 46 37 35 36 R80 R55
Pagina 48
Pagina 50
Pagina 52
Pagina 54
Pagina 68
AANSLAGDEUR 10.200 10.201 10.202 10.206 10.210 10.211 10.212 Single action door Slot Studio Rondo Lock Studio Rondo Loopslot Studio Rondo Non locking lock Studio Rondo Loopslot kruk voor Studio Rondo Non locking handle for Studio Rondo d/n-slot Studio Rondo Lock Studio Rondo prepared for europrofile cylinder nightlatch function v/b-slot Studio Rondo Wc-toilet lock Studio Rondo Loopslot Studio Rondo tbv deurkruk met rozet Non locking lock Studio Rondo for levers with roses Loopslot Studio Rondo tbv deurkruk met rozet Non locking lock Studio Rondo for levers with roses d/n-slot Studio Rondo tbv deurkruk met rozet Lock Studio Rondo prepared for europrofile cylinder nightlatch function for levers with roses 10.220 Tegenkast Studio Rondo Strike box Studio Rondo 61 60 10.5 7 15 60 61 51.5 117.5 159 174 4 159 16 101 aluminium EV1 68 107 stainless steel look Market 3.5 37 8 10 13.5 21.5 24 28 65 20.5 37 8 7 65 ∅45 ∅45 ∅45 ∅45 Slot Studio Classic Lock Studio Classic Single action door 10.001 10.002 10.003 10.006 10.040 10.041 10.042 Loopslot Studio Classic Non locking lock Studio Classic Loopslot kruk voor Studio Classic Non locking handle for Studio Classic d/n-slot Studio Classic Lock Studio Classic prepared for europrofile cylinder nightlatch function v/b-slot Studio Classic Wc-toilet lock Studio Classic Loopslot Studio Classic tbv deurkruk met rozet Non locking lock Studio Classic for levers with roses Loopslot Studio Classic tbv deurkruk met rozet Non locking lock Studio Classic for levers with roses d/n-slot Studio Classic tbv deurkruk met rozet Lock Studio Classic prepared for europrofile cylinder nightlatch function for levers with roses 10.005 Tegenkast Studio Classic Strike box Studio Classic AANSLAGDEUR 61 60 10.5 7 15 60 61 51.5 117.5 165 174 4 159 16 101 aluminium EV1 107 stainless steel look 700 stainless steel brushed Market 69 3.5 37 8 10 13.5 21.5 24 28 65 20.5 8 37 7 65 ∅45 ∅45 ∅45 ∅45
Pagina 76
AANSLAGDEUR 11.264 11.265 11.260 11.261 11.212 11.213 11.200 11.201 11.204 11.205 11.206 11.207 Single action door Slot Junior Office Lock Junior Office Loopslot Junior Office (L) Loopslot Junior Office (R) Non locking lock Junior Office d/n-slot Junior Office (L) d/n-slot Junior Office (R) Lock Junior Office prepared for europrofile cylinder nightlatch function Loopslot Junior Office tbv deurkruk met rozet (L) Loopslot Junior Office tbv deurkruk met rozet (R) Non locking lock Junior Office for levers with roses d/n-slot Junior Office tbv deurkruk met rozet (L) d/n-slot Junior Office tbv deurkruk met rozet (R) Lock Junior Office prepared for europrofile cylinder nightlatch function for levers with roses v/b-slot Junior Office (L) v/b-slot Junior Office (R) Wc-toilet lock Junior Office Tegenkast Junior Office (L) Tegenkast Junior Office (R) Strike box Junior Office 90 10.5 15 105 3.5 12 21 2-tours 120 4 105 57 101 aluminium EV1 76 107 stainless steel look 700 stainless steel brushed Market 38 20 8 7 12 8 21 20 55 28 37.5 8 24 7 175 28.5 80 28.5 80 55 175 36 34.5 49 28 34 ∅50 ∅50 ∅50 ∅50 Slot Office Classic Lock Office Classic Single action door 11.284 11.285 11.280 11.281 11.274 11.275 11.270 11.271 11.276 11277 11.286 11.287 Loopslot Office Classic (L) Loopslot Office Classic (R) Non locking lock Office Classic d/n-slot Office Classic (L) d/n-slot Office Classic (R) Lock Office Classic prepared for europrofile cylinder nightlatch function Loopslot Office Classic tbv deurkruk met rozet (L) Loopslot Office Classic tbv deurkruk met rozet (R) Non locking lock Office Classic for levers with roses d/n-slot Office Classic tbv deurkruk met rozet (L) d/n-slot Office Classic tbv deurkruk met rozet (R) Lock Office Classic prepared for europrofile cylinder nightlatch function for levers with roses v/b-slot Office Classic (L) v/b-slot Office Classic (R) Wc-toilet lock Office Classic Tegenkast Office Classic (L) Tegenkast Office Classic (R) Strike box Office Classic 77 10.5 AANSLAGDEUR 15 92 3.5 12 21 2-tours 57 105 4 91 57 101 aluminium EV1 107 stainless steel look 700 stainless steel brushed Market 77 ∅50 ∅50 ∅50 ∅50 38 20 8 7 12 8 21 8 20 37.5 55 28 7 28.5 80 175 24 28.5 80 55 36 175 34.5 49 34 28
Pagina 90
DEURSLUITER BTS 80 Door closing device Vloerveer Floor spring Vloerveer Dorma 35 Nm Floor spring DORMA BTS 80 / DORMA BTS 80 Universele vloerveer conform EN 1154 voor DIN-linkse, DIN-rechtse en dubbelwerkende deuren tot 300 kg. Universal floor spring conforming to EN 1154 DIN left, DIN right and double action doors up to 300 kg. Hydraulische vastzetinrichting / Hydraulic locking device De geïntegreerde hydraulische vastzetinrichting maakt het traploos vastzetten van de deur in elke gewenste deuropeninghoek tussen ca. 75° en 175° mogelijk. Het begin van de vastzethoek is variabel instelbaar tussen ca. 75° en 105° deuropeninghoek (vastzetting is niet toegestaan voor brandwerende deuren). The integrated hydraulic locking device makes it infinitely variable locking of the door in any desired door opening angle between 75 ° and 175 ° possible. The beginning of the opening angle are adjustable between 75 ° and 105 ° door opening angle (fixation is not allowed for fire doors) Openingsdemping / backcheck De geïntegreerde mechanische openingsdemping beschermt deur en wand tegen beschadiging, wanneer de deur snel en met kracht wordt geopend. The integrated mechanical back check protects door and wall from damage when the door opens quickly and forcefully. Sluitvertraging / delayed action adjustable by valve De sluitvertraging zorgt voor een extra te reduceren sluitsnelheid tot ca. 80°, waardoor mindervaliden, moeders met kinderen, personen met fietsen, ziekenhuisbedden of wagentjes de deur probleemloos kunnen passeren. The closing delay provides extra reduce closing speed to about 80 °, thus disabled, mothers with children, people with bicycles, hospital beds or trolleys can pass through the door without difficulty. 3 75° 1 80° 105° 2 4 175° 175° 1 80° 75° 3 3 2 DORMA BTS 80 1 341 358 63 3 4 2 105° 1 Traploos instelbare sluitsnelheid Adjustable closing speed 2 Vastzetgebied of sluitvertraging Hold-open range or delayed 3 Instellen aanvangspunt van het vastzetgebied of het einde van de sluitvertraging (ca. 75° - 105°) Set the start point of the securing region or the end of the closing delay (approximately 75 ° - 105 °) 4 Mechanische openingsdemping (vanaf ca. 80°) Mechanical opening damping (from about 80 °) Artikel Sluitergrootte* spring strength* Artikel article Dekplaat* cover-plate* BTS 80 - EN 3, ≤ 950 mm 15 Nm - EN 4, ≤ 1100 mm (standaard) 35 Nm - EN 6, ≤ 1400 mm 53 Nm 7410 - RVS mat geborsteld satin stainless steel - messing mat geborsteld brass satin *Gewenste uitvoering doorgeven bij bestelling * Preferred execution pass in order 51/57 5 341 351 5 7 60 15 3 7 cementbak DORMA BTS 80 5 78 88 5 281 66 afdekplaat 56 285 vloerveer 341 90 Market 78 39 88 65 39 78 39 39 25 21 105 49 10 5 60 Vloerveer Floor spring Door closing device BTS 75V DEURSLUITER Vloerveer Dorma 10-30 Nm Floor spring DORMA BTS 75V / DORMA BTS 75V Universele vloerveer conform EN 1154 voor DIN-linkse, DIN-rechtse en dubbelwerkende deuren tot 120 kg met een maximale deurbreedte van 1100 mm Universal floor spring conforming to EN 1154 DIN left, DIN right and double action doors up to 120 kg with a maximum door width of 1100 mm Sluitsnelheid / closing speed DORMA BTS 75V kan met twee onafhankelijk van elkaar instelbare sluitgebieden, 175° - 15° en 15° - 0°, optimaal aan de bouwkundige situatie worden aangepast. DORMA BTS 75V can with two independently adjustable closing areas 175 ° - 15 ° and 15 ° - 0 °, optimized to the constructional circumstances. Openingsdemping / backcheck De geïntegreerde mechanische openingsdemping beschermt deur en wand tegen beschadigen wanneer de deur snel en met kracht wordt geopend. The integrated mechanical back check protects door and wall from damage when the door opens quickly and forcefully. Constante mechanische vastzetting (optioneel) / fixed hold-open (optional) Met behulp van de optioneel beschikbare uitvoering DORMA BTS 75V met mechanische vastzetinrichting kan een deur mechanisch worden vastgezet. Toevoegen aan DORMA BTS 75V: 90° of 105°. With the optionally available version DORMA BTS 75V with mechanical hold a door can be fixed mechanically put. Add to DORMA BTS 75V 90 ° or 105 °. 3 70° 1 2 15° 175° 175° 15° 2 1 70° 3 90° 105° 4 90°105° 4 1 Traploos instelbare sluitsnelheid in het gebied 175° - 15° Adjustable closing speed in the range 175 ° - 15 ° 2 Traploos instelbare eindslag tussen 15° - 0° Infinitely adjustable latching between 15 ° - 0 ° 3 Mechanische openingsdemping vanaf ca. 70° Opening mechanical damping from approximately 70 ° 4 Constante mechanische vastzetting optioneel op 90° of 105° Fixed hold-open optional 90 ° or 105 ° 5 Traploos instelbare sluitkracht EN 1-4 Infinitely variable closing force 1-4 3 DORMA BTS 75V 1 51/61 Artikel Uitvoering* execution* Artikel article Dekplaat* cover-plate* BTS 75V (10-30 Nm) - zonder/without stop - met/with stop 90° - met/with stop 105° 7510V - RVS mat geborsteld satin stainless steel - messing mat geborsteld brass satin *Gewenste uitvoering doorgeven bij bestelling * Preferred execution pass in order 2 275 63 3 286 3 275 281 3 7 60 15 3 45 cementbak DORMA BTS 75V 5 82 92 5 215 66 afdekplaat vloerveer 275 56 219 Market 91 82 41 92 82 41 41 39 55 105 41 69 10 5 50
Pagina 92
DEURSLUITER BTS 84 Door closing device Vloerveer Floor spring Vloerveer Dorma 25 Nm Floor spring DORMA BTS 84 / DORMA BTS 84 Universele vloerveer conform EN 1154 voor DIN-linkse, DIN-rechtse en dubbelwerkende deuren tot 100 kg. Universal floor spring conforming to EN 1154 DIN left, DIN right and double action doors up to 100 kg Sluitsnelheid / closing speed DORMA BTS 84 kan met twee afhankelijke van elkaar instelbare sluitgebieden, 130° - 0° en 130° - ca. 20°, optimaal aan de bouwkundige situatie worden aangepast. DORMA BTS 84 can with two mutually dependent variable closing areas 130 ° - 0 ° and 130 ° - about 20 °, optimally adapted to the building situation. Openingsdemping / backcheck De geïntegreerde mechanische openingsdemping beschermt deur en wand tegen beschadigen wanneer de deur snel en met kracht wordt geopend. The integrated mechanical back check protects door and wall from damage when the door opens quickly and forcefully. Constante mechanische vastzetting (optioneel) / Fixed hold-open (optional) Met behulp van de optioneel beschikbare uitvoering DORMA BTS 84 met mechanische vastzetinrichting kan een deur mechanisch worden vastgezet. Toevoegen aan DORMA BTS 84: 90° of 105°. With the optionally available version DORMA BTS 84 with mechanical hold a door can be fixed mechanically put. Add to DORMA BTS 84: 90 ° or 105 °. 2 1 3 4 1 Eerste traploos instelbare sluitsnelheid in het gebied 130° - 0° First continuously variable closing speed in the range 130 ° - 0 ° 2 Tweede traploos instelbare sluitsnelheid in het gebied 130° - ca. 20°, sneller instelbaar Second continuously variable closing speed inthe range 130 ° - about 20 °, faster adjustable 1 2 3 4 1 2 DORMA BTS 84 3 Constante mechanische vastzetting optioneel op 90° Fixed hold-open at 90 ° optional 4 Constante mechanische vastzetting optioneel op 105° Constant mechanical fixation optional 105 ° 51/58 Artikel Sluitergrootte* spring strength* Artikel article Dekplaat* cover-plate* BTS 84 - EN 2, ≤ 850 mm 15 Nm - EN 3, ≤ 950 mm 25 Nm - EN 4, ≤ 1100 mm (standaard) 25 Nm 8410 - RVS mat geborsteld satin stainless steel - messing mat geborsteld brass satin *Gewenste uitvoering doorgeven bij bestelling * Preferred execution pass in order 306 324 63 3 5 306 5 5 59 316 6 3 7 cementbak DORMA BTS 84 15 108 118 5 247 66 afdekplaat 55 251 vloerveer 306 92 Market 108 54 54 118 45 108 54 54 25 6 130 49 10 5 40 Vloerveer Floor spring Door closing device Platte as verlengd DEURSLUITER Platte as Shaft verlenging extension 20mm 15mm 12,5mm 10mm 7,5mm 5mm 999 miscellaneous 7510V Optioneel / optional 3° verzet in de draairichting links of rechts, bij aanslagdeuren (geeft meer aandrukwaarde in de sponning) 5-10-15-20-25 en 30 mm 3 ° resistance in the direction of rotation right or left, in attack doors (Gives more pressure value in the groove) 5-10-15-20-25 and 30 mm Renovatie dekplaat tbv BTS75 Renovation cover behalf of BTS75 307 700 stainless steel brushed 2300 Vulmassa Sealing compound 999 miscellaneous Market 93 180
Pagina 94
DEURSLUITER TS2000V Deurdranger Door closing device Overhead door closer Deurdranger + schaararm EN 2-5 Overhead door closer + shear arm GEZE TS2000V / EN 2-5 / GEZE TS2000V / EN 2-5 Opbouw deurdrangers bieden architecten en ontwerpers een grote vrijheid bij het uitwerken van ideeën. Omdat ze compact zijn en eenvoudig te monteren en in te stellen, maar ook door functionaliteit te combineren met een esthetische uitvoering. Surface-mounted door closers offer architects and designers great freedom in developing ideas. Because they are compact and easy to install and set up, but also by combining functionality with an aesthetic design. Technische omschrijving / technical description ● deurdrangers met schaararm overhead door closer + shear arm ● geschikt voor binnendeuren suitable for interior ● max. 125 cm deurbreedte voor zwaarte 2-5 max. 125 cm door width for size 2-5 ● links en rechts toepasbaar left and right applicable ● deurgewicht max. 100 kg door weight max. 100 kg ● zwaarte EN 2-5, afhankelijk van plaatsing heaviness EN 2-5, depending on placement 84 50 45 30 67 60 216 294 (EN2) 319 (EN4) 344 (EN5) Sponningsdiepte tot 25 mm 5 Art. 55773 glas 8-10mm 4 53,5 Vulplaat 5 Art. 55773 glas 8-10mm 78,5 Sponningsdiepte 25-50 mm 48 3 35 Art. 12.330 max. 95 Ø16mm - HOH 45mm 101 aluminium EV1 94 Market as scharnier Deurdranger Overhead door closer Door closing device TS4000V DEURSLUITER Deurdranger + schaararm EN 1-6 Overhead door closer + shear arm GEZE TS4000V / EN 1-6 Opbouw deurdrangers bieden architecten en ontwerpers een grote vrijheid bij het uitwerken van ideeën. Omdat ze compact zijn en eenvoudig te monteren en in te stellen, maar ook door functionaliteit te combineren met een esthetische uitvoering. GEZE TS4000V / EN 1-6 Surface-mounted door closers offer architects and designers a large freedom when developing ideas. Because they are compact and easy to assemble and set up, but also by combining functionality with an aesthetic design. Technische omschrijving / technical description ● deurdrangers met schaararm overhead door closer + shear arm ● geschikt voor binnen- en buitendeuren suitable for interior and exterior doors ● max. 140 cm deurbreedte voor zwaarte 1-6 max. 140 cm door width for size 1-6 ● links en rechts toepasbaar left and right applicable ● deurgewicht max. 200 kg door weight max. 200 kg ● instelbare zwaarte EN 1-6 adjustable heaviness EN 1-6 ● geschikt voor brandwerende deuren suitable for fireproof doors 222 45 30 67 60 288 46 Sponningsdiepte tot 25 mm Sponningsdiepte 25-50 mm Vulplaat 5 Art. 57126 glas 8-10mm 4 51,5 5 Art. 57126 glas 8-10mm 76,5 101 aluminium EV1 Market 95 as scharnier
Pagina 96
DEURSLUITER TS92B Deurdranger Door closing device Overhead door closer Deurdranger + glijarm EN 2-4 Overhead door closer + slide channel DORMA TS92B / EN 2-4 Universele glijarm-deurdranger in Softline-design met lineaire aandrijving en sterk afvallend openingsmoment, instelbare sluitsnelheid in twee van elkaar onafhankelijke gebieden en montageconsole met universeel schroefgatensysteem. Sluitkracht traploos tussen grootte EN 2 en EN 4 instelbaar. Geschikt voor DIN-linkse en DIN-rechtse deuren. Getest conform DIN EN 1154, met CE-embleem. De maximale deurbreedte bedraagt 1100 mm. De sluitsnelheid van de DORMA TS 92 is door middel van ventielen in twee van elkaar onafhankelijke gebieden traploos instelbaar. De sluitkrachtinstelling voor de desbetreffende deurbreedte geschiedt bij de DORMA TS 92 traploos via de zijdelingse stelschroef. DORMA TS92B / EN 2-4 Universal slide channel door closer in Softline design with linear drive and rapidly decreasing opening torque, adjustable closing speed in two independent areas and mounting bracket with universal fixing system. Closing force infinitely variable between size EN 2 and EN 4 adjustable. Suitable for DIN-left and DIN-right doors. Tested in accordance with DIN EN 1154, with CE-emblem. The maximum door width is 1100 mm. The closing speed of the DORMA TS 92 is through valves into two independent areas adjustable. The closing force setting for the relevant door width is made at the DORMA TS 92 continuously through the lateral adjustment screw. 1 Traploos instelbare sluitsnelheid in het gebied tussen 180°-15° Infinitely variable closing speed in the range 180 ° -15 ° 2 Traploos instelbare sluitsnelheid in het gebied tussen 15°- 0° Infinitely variable closing speed in the range 15 ° - 0 ° 3 Vastzetinrichting (optie) Locking device (optional) 4 3 1 2 4 Openingsbegrenzing (optie) Opening limiter (optional) 102 65 55 88 279 Art. 12.332 Sponningsdiepte tot 25 mm 30 32,5 30 3 4 32,5 54 Art. 12.334 Art. 12.334 Vulplaat 54 Glasdeurschoen glas 8-10 mm 4 54 Glasdeurschoen glas 8-10 mm 79 5 5 Sponningsdiepte 25-50 mm 160 20 38 11 16 11 16 47 498 428 7 max.12 31 "B" 463 390 Ø20 3 30 32,5 Ø20 82,5 "A" 105 Deur Beslag Studio / Junior EA (AT) Universal 101 aluminium EV1 96 107 stainless steel look Market ”A“ 148 223 250 Arcos - Universal 265 ”B“ 150 223 252 267 Manet draaideur 200 202 Max. openingshoek 180° 115° 120° 112° 150° Beslag Studio / Junior EA (AT) ”A“ 148 ”B“ 132 200 182 Max. openingshoek 180° 115° "A" Ø20 82,5 105 Ø20 30 4 Kozijn 32,5 22 Ø20 Ø20 "B" M 5 Kozijn 428 M 5 Bovenlicht
Pagina 100
Pagina 102
Pagina 104
Pagina 106
Pagina 108
Pagina 110
Pagina 114
SCHUIFWAND MUTO comfort L-80 Sliding door MUTO comfort L-80 MUTO comfort L-80 B=2xA max.2000 Wandmontage Wall mounting 200 max.80kg 3 DB 0 in. 30 A=DB+60 m 990 71 A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH 17 d Y = Totale hoogte / total height * Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * Min. door width, without DORMOTION 660mm * Min. deurbreedte, met DORMOTION 990 mm * Min. door width, with DORMOTION 990mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 71-(17-d) / 71-(17-d) 150 aluminium EV1 157 30 8-10-12 mm stainless steel look 80 kg MUTO comfort L-80 B=2xA max.2000 Plafondmontage Ceiling mounting 200 max.80kg 30 930 30 A=DB+60 m 990 in. 71 23 A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Totale hoogte / total height * Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * Min. door width, without DORMOTION 660mm * Min. deurbreedte, met DORMOTION 990 mm * Min. door width, with DORMOTION 990mm 17 d Y = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 71-(17-d) / 71-(17-d) 150 aluminium EV1 114 157 8-10-12 mm stainless steel look 30 Market 80 kg TH DH 58 X 34 58 10 - 2 + 4 30 GH=TH-40 max.3000 10 - 2 + 4 GH=DH+X+18 28 MUTO comfort L-80 MUTO comfort L-80 Sliding door MUTO comfort L-80 B (incl.eindkappen 2x2mm) B (incl.end covers 2x2mm) S=B-LW 200 SCHUIFWAND Plafondmontage met zijlicht Ceiling mounting with sidelight B (incl.eindkappen 2x2mm) S 200 B (incl.end covers 2x2mm) LW S max.80kg LW max.80kg 30 A=LW+30 90 23 A B = Glasbreedte schuifdeur / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail GH1 = Glashoogte schuifdeur / glass height sliding door GH2 = Glashoogte zijlicht / glass height sidelight S d = Glasbreedte zijlicht / glass width sidelight y TH 17 d2 d1 Y = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 71-(17-d1) / 71-(17-d1) = Totale hoogte / total height * Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * Min. door width, without DORMOTION 660mm * Min. deurbreedte, met DORMOTION 990 mm * Min. door width, with DORMOTION 990mm 30 6 A=LW/2+27 30 150 aluminium EV1 157 8-10-12 mm 30 stainless steel look MUTO comfort L-80 B=2xA+67 max.2000 B=-4xA+12 max.2x1250 80 kg Montage op glas Mounting on glass max.80kg max.80kg 3 DB 0 30 A=DB+60 71 A B = Glasbreedte schuifdeur / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH 17 d2 d1 Y = Totale hoogte / total height * Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * Min. door width, without DORMOTION 660mm * Min. deurbreedte, met DORMOTION 990 mm * Min. door width, with DORMOTION 990mm 150 aluminium EV1 = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 71-(17-d1) / 71-(17-d1) 30 6 LW A=LW/2+27 30 157 8-10-12 mm 30 stainless steel look Market 80 kg 115 TH DH 58 TH 58 8 GH2=TH-51 43 10 - 3 + 5 28 GH=DH+18 10 - 3 + 5 GH1=TH-40 30
Pagina 116
SCHUIFWAND MUTO comfort XL-80/150 Sliding door MUTO comfort XL-80/150 MUTO comfort XL-80/150 B=2xA max.2500 200 Wandmontage Wall mounting max.80/150kg 3 DB0 30 A=DB+60 72 A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Totale hoogte / total height * XL-80 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-80 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-80 Min. deurbreedte, met DORMOTION 810 mm * XL-80 Min. door width, with DORMOTION 810mm 20 d Y * XL-150 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-150 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-150 Min. deurbreedte, met DORMOTION 1020 mm * XL-150 Min. door width, with DORMOTION 1020mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 72-(20-d) / 72-(20-d) 30 150 aluminium EV1 157 stainless steel look 80 kg 150 kg MUTO comfort XL-80/150 B=2xA max.2500 200 8-10-12 mm Plafondmontage Ceiling mounting max.80/150kg 30 DB 30 A=DB+60 72 23 A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Totale hoogte / total height * XL-80 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-80 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-80 Min. deurbreedte, met DORMOTION 810 mm * XL-80 Min. door width, with DORMOTION 810mm 20 d y * XL-150 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-150 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-150 Min. deurbreedte, met DORMOTION 1020 mm * XL-150 Min. door width, with DORMOTION 1020mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 72-(20-d) / 72-(20-d) 150 aluminium EV1 116 157 8-10-12 mm 30 stainless steel look Market 80 kg 150 kg TH 69 DH X 45 69 10 - 5 + 5 37 GH=TH-47 10 - 5 + 5 GH=DH+X+22 32 MUTO comfort XL-80/150 MUTO comfort XL-80/150 Sliding door MUTO comfort XL-80/150 B (incl.eindkappen 2x2mm) S=B-LW 200 B (incl.end covers 2x2mm) S 200 SCHUIFWAND Plafondmontage met zijlicht Ceiling mounting with sidelight B (incl.eindkappen 2x2mm) B (incl.end covers 2x2mm) LW S max.80-150kg max.80-150kg LW 30 A=LW+30 91 72 23 30 6 A=LW/2+27 A B = Glasbreedte / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail GH1 = Glashoogte schuifdeur / glass Height sliding door GH2 = Glashoogte zijlicht / opening height sidelight S d y TH = Totale hoogte / total height 20 d2 d1 Y * XL-80 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-80 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-80 Min. deurbreedte, met DORMOTION 810 mm * XL-80 Min. door width, with DORMOTION 810mm * XL-150 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-150 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-150 Min. deurbreedte, met DORMOTION 1020 mm * XL-150 Min. door width, with DORMOTION 1020mm 150 aluminium EV1 157 stainless steel look 30 MUTO comfort XL-80/150 B=2xA=67 max.2500 A B GH1 GH2 S d Y TH = G = Le = G = G = G = G = 72 = To 80 kg 150 kg 8-10-12 mm = Glasbreedte zijlicht/ opening width sidelight = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 72-(20-d1) / 72-(20-d1) 30 Montage op glas Mounting on glass B=4xA+12 max.2x1427 max.80-150kg max.80-150kg 3 DB0 30 A=DB+60 12 72 30 6 LW A-LW/2+27 30 A B = Glasbreedte schuifdeur / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Totale hoogte / total height * XL-80 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-80 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-80 Min. deurbreedte, met DORMOTION 810 mm * XL-80 Min. door width, with DORMOTION 810mm 20 d2 d1 Y * XL-150 Min. deurbreedte, zonder DORMOTION 660mm * XL-150 Min. door width, without DORMOTION 660mm * XL-150 Min. deurbreedte, met DORMOTION 1020 mm * XL-150 Min. door width, with DORMOTION 1020mm A B GH DH DB d Y TH 30 Market 80 kg 150 kg 8-10-12 mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 72-(20-d1) / 72-(20-d1) 117 TH DH 45 TH 8 10 - 5 + 5 GH=DH+22 10 - 5 + 5 GH1=TH-47 37 GH2=TH-62 69 54 69 32
Pagina 118
SCHUIFWAND MUTO self-closing-120 B=2xA max.1500 A B 200 20 d max.120kg 3 DB0 30 A=DB+60 30 150 aluminium EV1 157 stainless steel look 120 kg MUTO self-closing-120 23 B=2xA max.1500 200 20 d max.120kg 3 DB0 30 A=DB+60 100 150 aluminium EV1 157 stainless steel look 120 kg MUTO self-closing-120 12 max.1500 B=2xA+67 A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail 20 d2 max.120kg 3 DB0 30 A-DB+60 30 150 aluminium EV1 118 157 stainless steel look Market 120 kg 8-10-12 mm d1 Y GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 100-(20-d1) / 100-(20-d1) = Totale hoogte / total height * Alleen verkrijgbaar met DORMOTION Min. deurbreedte 850mm * Only available with DORMOTION Min. door width 850mm 100 Montage op glas 30 8-10-12 mm Y A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Totale hoogte / total height * Alleen verkrijgbaar met DORMOTION Min. deurbreedte 850mm * Only available with DORMOTION Min. door width 850mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 100-(20-d) / 100-(20-d) Plafondmontage 8-10-12 mm Y * Alleen verkrijgbaar met DORMOTION Min. deurbreedte 850mm * Only available with DORMOTION Min. door width 850mm = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d y TH = Totale hoogte / total height = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10-12mm) / glass thickness (8-10-12mm) = 100-(20-d) / 100-(20-d) Sliding door MUTO self-closing-120 MUTO self-closing-120 Wandmontage Wall mounting 100 Ceiling mounting Mounting on glass TH TH DH 45 69 69 DH X 45 69 10 - 5 + 5 10 - 5 + 5 32 GH=TH-47 140,45GH=DH+22 GH=DH+X+32 37 10 - 5 + 5 32 MUTO toebehoren MUTO accessory Sliding door 36.357 SCHUIFWAND MUTO synchro garnituur L MUTO synchro set L 36.560 MUTO synchro garnituur XL MUTO synchro set XL 36.840 MUTO statusindikator t.b.v. L en XL MUTO status indicator receivers for L and XL 36.842 MUTO inbouw vergrendeling t.b.v. L, XL en 120 MUTO locking receivers for L, XL and 120 36.848 MUTO afstandbediening voor vergrendeling 36.842 MUTO remote control for locking 36 842 36.849 MUTO drukknop met ingebouwde afstandbediening MUTO push button with built-in remote control 36.270 36.468 MUTO VSG-set t.b.v. L MUTO VSG-set t.b.v. XL MUTO VSG-set behalf of. L MUTO VSG-set behalf of. XL 07.631 VSG lijm en opzetstuk VSG glue and top unit 07.629 VSG automix pistool VSG automix pistol 07.628 VSG automix adaptor VSG automix adapter Market 119
Pagina 120
SCHUIFWAND GT-80 62 Sliding door GT-80 GT-80 Wandmontage Wall mounting B = A x 2 ~19 ~34[36] 10 [8] A = DB + 60 DB A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d TH 36 * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm 101 aluminium EV1 GT-80 B = A x 2 62 = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10mm) / glass thickness (8-10mm) = Totale hoogte / total height 107 8-10 mm stainless steel look Plafondmontage Ceiling mounting 80 kg ~19 ~34[36] DB A= DB + 30 10 [8] A B = Glasbreedte / glass Width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass Height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d TH * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ 36 * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-10mm) / glass thickness (8-10mm) = Totale hoogte / total height 101 aluminium EV1 120 107 8-10 mm stainless steel look Market 80 kg 57 33±3,5 25 25 X DH 33 3,5 11 ± ± 3,5 10 10 GH = TH - 43 TH 57 GH = TH - 43 GH = DH + X + 14 TH GT-80 GT-80 Sliding door GT-80 79 B = A x 2 A = DB + 30 S = A + 30 DB ~21[22] 10[8] ~34[36] S = A + 30 DB SCHUIFWAND Plafondmontage met zijlicht Ceiling mounting with sidelight B = A x 2 4 S = A + 30 B = A x 2 A=DB/2+28 A=DB/2+28 10[8] A B = Glasbreedte schuifdeur / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail GH1 = Glashoogte schuifdeur / glass Height sliding door GH2 = Glashoogte zijlicht / opening height sidelight DB S d = Doorgangsbreedte / passage width TH 20x20x2 36 = Glasbreedte zijlicht/ opening width sidelight = Glasdikte (8-10mm) / glass thickness (8-10mm) = Totale hoogte / total height * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm 101 aluminium EV1 GT-80 107 8-10 mm stainless steel look Optie smartstop Option smart stop 80 kg Optie = smartstop tot 80kg min. deurbreedte 800mm Optie = smartstop tot 80kg min. deurbreedte 800mm Option = smart stop to 80kg min. door width 800mm Market 121 7 GH2 = TH - 43 57 10 25 GH1 = TH - 43 TH 33±3,5 max. deurhoogte = 3000 mm
Pagina 122
SCHUIFWAND GT-150 65,7 B = A x 2 Sliding door GT-150 GT-150 Wandmontage Wall mounting (33)~ 35 ~21 [23] (12) 10 [8] A = DB + 60 DB A B = Glasbreedte / glass width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d TH * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm 36 101 aluminium EV1 GT-150 B = A x 2 65,7 107 stainless steel look 150 kg 8-12,76mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-12.76mm) / glass thickness (8-12.76mm) = Totale hoogte / total height Plafondmontage Ceiling mounting (33)~ 35 ~21 [23] DB A= DB + 30 (12) 10 [8] A B = Glasbreedte / glass width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d TH * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm 36 101 aluminium EV1 122 107 stainless steel look Market 150 kg 8-12,76mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-12.76mm) / glass thickness (8-12.76mm) = Totale hoogte / total height 70 DH 35 35 3 25 25 X 10 3 10 10 70 GH = TH - 45 TH GH = DH + X + 25 GH = TH - 45 TH GT-150 GT-150 Sliding door GT-150 85,2 B = A x 2 A = DB + 30 S = A + 30 DB S = A + 30 DB SCHUIFWAND Plafondmontage met zijlicht Ceiling mounting with sidelight B = A x 2 4 S = A + 30 B = A x 2 A=DB/2+28 A=DB/2+28 (12)~ 35 65 (22,5)~23,5[26,5] (12) 10 [8] (12) 10 [8] Boring loopwagen gelaagd A B = Glasbreedte schuifdeur / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail GH1 = Glashoogte schuifdeur / glass Height sliding door GH2 = Glashoogte zijlicht / opening height sidelight DB S d = Doorgangsbreedte / passage width TH 20 101 aluminium EV1 GT-150 Optie = smartstop tot 150kg min. deurbreedte 800mm 107 stainless steel look 36 = Glasbreedte zijlicht/ opening width sidelight = Glasdikte (8-12.76mm) / glass thickness (8-12.76mm) = Totale hoogte / total height * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm 8-12,76mm 150 kg ∅12 135 ∅12 Optie smartstop Option smart stop Optie = smartstop tot 150kg min. deurbreedte 800mm Optie = smartstop tot 80kg Option = smart stop to 150kg min. door width 800mm Optie = smartstop tot 80kg Option = smart stop to 80kg Market 123 GH2 = TH - 43 20 7 70 10 25 GH1 = TH - 45 TH 35 3 18
Pagina 124
SCHUIFWAND GT-150 71,2 65 ∅12 135 ∅12 Sliding door GT-150 plafond inbouw GT-150 recessed ceiling Plafond inbouw Recessed ceiling B = A x 2 Boring loopwagen gelaagd Drilling roller carriage layered (4)~4[6] (3,4) 5,4 [5,4] (21)~ 21 [23] DB (39)~41[41] A= DB-speling A= DB-gap A B (12) 10 [8] = Glasbreedte / glass width = Lengte looprail / length rail GH = Glashoogte / glass height DH = Doorgangshoogte / opening height DB d TH * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm 36 GT-150 101 aluminium EV1 107 stainless steel look 150 kg 8-12,76mm = Doorgangsbreedte / opening width = Glasdikte (8-12.76mm) / glass thickness (8-12.76mm) = Totale hoogte / total height B = A x 2 A = DB + 30 90,7 4 S = A + 30 DB (3,4) 5,4 [5,4] (22,5)~23,5[26,5] (39)~41[41] (12) 10 [8] 65 ∅12 (12) 10 [8] Boring loopwagen gelaagd Drilling roller carriage layered A B 135 ∅12 * Min. deurbreedte verhouding 1 : 2½ * Min. door width ratio 1 : 2½ * Ook verkrijgbaar met smartstop min. deurbreedte 800mm * Also available with smartstop min. door with 800mm = Glasbreedte schuifdeur / glass width sliding door = Lengte looprail / length rail 20 36 GH1 = Glashoogte schuifdeur / glass Height sliding door GH2 = Glashoogte zijlicht / opening height sidelight DB S d = Doorgangsbreedte / passage width TH 101 aluminium EV1 124 107 stainless steel look Market 150 kg = Glasbreedte zijlicht/ opening width sidelight = Glasdikte (8-12.76mm) / glass thickness (8-12.76mm) = Totale hoogte / total height 8-12,76mm S = A + 30 DB S = A + 30 Plafond inbouw met`zijlicht Recessed ceiling with sidelight B = A x 2 B = A x 2 A=DB/2+28 A=DB/2+28 GH2 = TH - 46 DH 73 20 7 10 38,3 3 25 10 25 73 GH1 = TH - 48 TH 18 38 3 GH = TH - 48 TH 18 GT-150 plafond inbouw GT-150 recessed ceiling Sliding door GT-150 Optie = smartstop tot 150kg min. deurbreedte 800mm SCHUIFWAND Optie smartstop Option smart stop Optie = smartstop tot 150kg min. deurbreedte 800mm Optie = smartstop tot 80kg Option = smart stop to 150kg min. door width 800mm Optie = smartstop tot 80kg Option = smart stop to 80kg Market 125
Pagina 126
SCHUIFWAND Supra Glasdikte: glass thickness 6 - 8mm Belastbaarheid (max.) per glasschoen: Load capacity per glass shoe (max.): Gebruik van 2 rollen: 25 kg Use of two roles: 25 kg Gebruik van 4 rollen: 50 kg Use of two roles: 50 kg Berekenen van de glasmaat: Calculation of glass size: Y = X - 32 mm Definitie: Definition: Y = Glashoogte Y = Glass height X = Inbouwmaat X = Installation dimension Overlap: Overlap 32 mm Z = lengte van de glasschoen Z = length of the glass shoe b = glasbreedte b = glass width 33 23 6,5 18 23 (8,5) 7,5 10 (8) 6 15 26 1 9 Sliding door Vitrinebeslag Display fittings Schuifdeursysteem max 50 kg Sliding door system up to 50 kg Y X b b Z = b - 5 Z = b - 35 Z = b - 5 b Z = b - 35 b 14 b Z = b - 35 14 18 Ø6 Z = b - 65 32 Z = b - 65 b 32 Z = b - 65 b 6-8 mm 126 Market Vitrinebeslag Display fittings Sliding door Supra Glasdikte: glass thickness 6 - 8mm Belastbaarheid (max.) per glasschoen: Load capacity per glass shoe (max.): Gebruik van 2 rollen: 25 kg Use of two roles: 25 kg Gebruik van 4 rollen: 50 kg Use of two roles: 50 kg Berekenen van de glasmaat: Calculation of glass size: Y = X - 41 mm Definitie: Definition: Y = Glashoogte Y = Glass height X = Inbouwmaat X = Installation dimension 41 Overlap: Overlap 32 mm Z = lengte van de glasschoen Z = length of the glass shoe b = glasbreedte b = glass width 31 14,5 31 10 16 SCHUIFWAND Schuifdeursysteem max 50 kg 30 2 10 Sliding door system up to 50 kg (8,5) 7,5 (8) 6 Y X 11 b Z = b - 5 11 b Z = b - 35 Z = b - 5 b 11 Z = b - 35 b 11 14 11 b Z = b - 35 14 18 Ø6 11 b Z = b - 65 32 Z = b - 65 b 32 11 Z = b - 65 b 11 6-8 mm Market 127
Pagina 130
SCHUIFWAND PROTEC ST.1016 Sliding door Schuifdeursysteem Sliding door system Protec schuifdeursysteem Protec sliding door system Het ProTec systeem overtuigt door zijn eenvoud en elegantie en zijn evenwichtige verhouding in engineering en design. De puntbevestigingen worden bewust benadrukt in de gefreesde sleuven, die het zwaard delicaat laat verschijnen. Zoals bij alle MWE Protec systemen, worden verschillende componenten honderd procent vervaardigd in Duitsland. The ProTec system impresses with its simplicity and elegance and balance in engineering and design. The point fixings are emphasized deliberately into the milled slots, which the sword delicate allows to appear. As with all the MWE Protec systems, various components will be a hundred percent manufactured in Germany. 700 stainless steel brushed 701 8-10-12 mm stainless steel polish 105 kg TWIN ST.1011 Twin schuifdeursysteem Protec sliding door system Het Twin-model is speciaal ontwikkeld door MWE voor deuren van vloer tot plafond. De twee boven elkaar liggende rollen vormen samen het indrukwekkende uiterlijk van dit systeem. In combinatie met de in hoogte verstelbare plafond bevestiging ST.5001 ST.5002 kunt u de schuifdeuren ook meteen aan het plafond monteren. The Twin model was developed by MWE for doors from floor to ceiling. The two superimposed rollers together form the impressive appearance of this system. In combination with the in height-adjustable ceiling mount ST.5001 ST.5002 you can mount the sliding doors directly to the ceiling. 700 stainless steel brushed 130 701 8-10-12 mm stainless steel polish Market 135 kg Schuifdeursysteem Sliding door system Sliding door TERRA ST.1060 SCHUIFWAND Terra schuifdeursysteem Terra sliding door system Het Terra schuifdeursysteem wordt gekenmerkt door zijn toegankelijke rollen aan de onderkant van de deur en de montage van de looprail op de vloer die het gehele gewicht van het deurblad ondersteunen. Voor alle andere componenten, resulteert dit in een aanzienlijk verminderd statische belasting.The Terra sliding door system is characterized by its accessible rollers at the bottom of the door and the assembly of the running rail on the floor to support the entire weight of the door leaf. For all the other components, this results in a significantly reduced static load. 700 stainless steel brushed 701 8-10-12 mm stainless steel polish 135 kg CHRONOS ST.1030 Chronos schuifdeursysteem Chronos sliding door system Het nieuwste MWE schuifdeur model Chronos getuigt van de oneindige passie voor het roestvast staal. De spaken in het wiel herinneren aan een uurwerk, en het roestvrijstalen zwaard herbergt onderscheidende bevestigingsmiddelen. De deurstoppers zijn redesigned en leveren inzicht in de technology van de Chronos. The latest MWE sliding door model Chronos demonstrates the infinite passion for stainless steel. The spokes in the wheel recall a clockwork, and the stainless steel sword houses distinctive fasteners. The door stoppers are redesigned and provide insight into the technology of the Chronos. 700 stainless steel brushed 701 8-10-12 mm stainless steel polish Market 135 kg 131
Pagina 132
SCHUIFWAND 29.916 29.917 Manet Compact, montage op de muur. Manet Compact mounting on the wall. Set 4.1 Met verzonken puntbevestiging bestaande uit: With countersunk point fixing consisting of: 5 klemhouders voor looprail/wand 5 clamps for rail / wall 2 loopwagens Classic 2 roller carrier 1 deurstopper links 1 door stopper left 1 deurstopper rechts 1 door stopper right 1 vloergeleiding Agile 1 floor guide Agile Set 4.2 Met opliggende puntbevestiging bestaande uit: With surface mounted point fixing consisting of: 5 klemhouders voor looprail/wand 5 clamps for rail / wall 2 loopwagens Classic 2 roller carrier 1 deurstopper links 1 door stopper left 1 deurstopper rechts 1 door stopper right 1 vloergeleiding Agile 1 floor guide Agile 40 DB A = DB + 80mm Set 4.1 18.5 Set 4.2 18.5 143 X Sliding door Manet schuifdeursysteem Manet sliding System Manet Set 4.1 met verzonken puntbevestiging max. 120 kg Manet Set 4.2 met opliggende puntbevestiging max. 120 kg X X Manet set 4.1 max. 120 kg Manet set 4.2 max. 120 kg B = 2 x DB - 10mm (bij bestelling opgeven) B = 2 x DB - 10mm (specify when ordering) X 143 X = (DB - 148mm) x 1/2 85 schuifdeur Sliding door wand wall 40 Ø45 Looprail 21.436.700 Lengte looprail bij bestellling opgeven specify the rail length when ordering X 10 (12/13.5) D 15,58 8 mm 13,5 10 mm 11,5 12 mm 3 -0.2 A = Glasbreedte (780-1360mm) glass width (780-1360mm) B = Lengte looprail length rail X = Afstand puntbevestiging distance point fixing DB = Doorgangsbreedte (700-1280mm) opening width (700-1280mm) In hoogte verstelbaar adjustable in height 700 stainless steel brushed 132 Market 120 kg X 10 (12/13.5) In hoogte verstelbaar adjustable in height X 10 (12/13.5) 8-12 mm minimaal/minimal 75 55 50 35 27.5 (Ø26) 27.5 60 Ø32 +0.2 90° deurhoogte max. 2500 mm / Door height max. 2500 mm 60 55 50 35 minimaal/minimal 75 27.5 Ø26 27.5 60 22.5 16.5 Astec 400 schuifdeursysteem Astec 400 sliding System Sliding door 4.00.06 4.00.07 34 20 20 20 SCHUIFWAND Loopwiel Ø120mm Loopwiel Ø160mm 34 20 Bottom roller Ø120mm Bottom roller Ø160mm 30 64 410 6 64 410 6 4 30 4 30 64 410 6 64 410 6 4 30 4 97.5 Glasdikte opgeven bij bestelling specify glass thickness when ordering (overige op aanvraag, tevens isolatieglas mogelijk) (others on request also possible insulating glass) Vloergeledingsprofielen tbv Astec 400 floor guide profiles for Astec 400 9.07.01 (grijs) 9.07.26 (zwart) 9.07.02 (grijs) 9.07.27 (zwart) 9.07.03 (grijs) 9.07.28 (zwart) 9.07.05 (grijs) 9.07.29 (zwart) 17 1e rail 50mm 50.5 84 17 17 7.5 9 97.5 2e rail 84mm 3e rail 118mm 4e rail 152mm 33.5 17 1e rail 50mm 50.5 84 17 17 7.5 9 2e rail 84mm 3e rail 118mm 4e rail 152mm 33.5 9 7.5 17 7.5 9 97.5 17 1e rail 50mm 50 17 17 7.5 9 2e rail 84mm 84 97.5 17 17 17 17 3e rail 118mm 118 Alternatieven mogelijkheden tbv inbouw U-profiel Astec 400 Alternatives possibilities regarding installation U profile Astec 400 Stopper ST.3062.TM 110 Ø10 Ø6x60 17 7.5 9 97.5 17 17 17 17 17 4e rail 152mm 152 17 17 7. 95 Bovenrail / toprail MK23 Bovenrail / toprail MK24 24 30 R8 3 Glasuitsparing 32 8-12mm 12-19mm 10-12,76 mm 400 kg Market 133 bottom roller ⌀ 160mm loopwielen ⌀ 160mm 10 53 37 glass cut-out ⌀ 70mm glasboring ⌀ 70mm 72 20-40 15 bottom roller ⌀ 120mm loopwielen ⌀ 120mm 10 53 17 glass cut-out ⌀ 70mm glasboring ⌀ 70mm 52 20-40 15 10 5 10 10 5 21 10 5 40 10 5 15 30 15 30
Pagina 134
SCHUIFWAND KF15 Sliding door Schuifwandsysteem KF15 Sliding System KF15 Schuifdeursysteem voor balkon en terras beglazing Sliding system for balcony and terrace Beslagtechniek / hardware technology • Met 2-, 3-, 4- of 5-sporige rails onder en boven with 2-, 3-, 4- or 5-track rail above and below • Eenvoudig in het gebruik dankzij de meenemerfunctie voor de schuifpanelen easy to use thanks to the follower mechanism for the sliding panels • De onderrail kan worden verzonken om een drempelvrije doorgang te creëren the bottom rail can be lowered in order to create a barrier-free passage • De schuifpanelen zijn aan de binnenkant te vergrendelen. the sliding panels can be locked on the inside. • Optioneel leverbaar met lekbak voor buitengebruik. optionally available with drainage sysytem for outdoor use. • Optioneel leverbaar met verticale stofdichting optionally available with vertical dust seal KF15 10 mm / hight / hight / width / width 134 Market Schuifwandsysteem KF15 Sliding System KF15 Sliding door KF15 53 8/10 8/10 SCHUIFWAND Schuifdeursysteem voor balkon en terras beglazing Sliding system for balcony and terrace 76 Bedieningszijde Operating side 54 57 77 80 KF15-2 KF15-3 99 122 8/10 8/10 Bedieningszijde Operating side 103 100 123 126 8-10 mm KF15-4 Market KF15-5 135 bestelmaat hoogte incl lekbak TH / size including height drainage bin TH bestelmaat hoogte TH / size height TH 16.5 13 40 21 bestelmaat hoogte incl lekbak TH / size including height drainage bin TH bestelmaat hoogte TH / size height TH 16.5 13 40 21 28 Glashoogte = TH-88mm Glass height = TH-88mm 31.5 28 31.5 Glashoogte = TH-88mm Glass height = TH-88mm
Pagina 144
TOEGANGSCONTROLE 05.224 05.225 Access control Middenslot Centre Lock Middenslot links Middenslot rechts Middenslot / centre lock - exclusief deurkruk - exclusive door handle - binnenzijde met kruk- en PC-uitsparing - inside with lever and cylinder recess - buitenzijde alleen met PC-uitsparing - outside only with cylinder recess - optioneel: buitenzijde vaste knop (opgeven bij bestelling) - optional fixed knob on outside (Specify when ordering) Let op, indien slot DIN-links dan tegenkast DIN-rechts en vica versa Please note, if lock DIN left then strike box DIN-right and vice versa Centre lock left Centre lock right 05.226 05.227 Tegenkast excl. elektr. openener links Tegenkast excl.elektr. openener rechts Strike box without electric. openener left Strike box without electric. openener right Tegenkast tbv elektrische opener strike box for electric opener - optioneel: andere elektrische opener: - optional: other electrical opener: electrische opener 12-24V DC arbeidsstroom electric opener 12-24V DC fale secure function electrische opener 12-24V DC GS (ruststroom = spanningsloos ontgrendeld) electric opener 12-24V DC fale open function 57 57 91 91 Tevens mogelijk / Also possible buiten/outside 15 DIN links/left DIN rechts/right DIN links/left 4 binnen/inside afdekhoek (05.218 - 05.219) cover angle apart bestellen order separately buiten/outside 2 binnen/inside 15 DIN rechts/right 101 aluminium EV1 144 113 stainless steel look 700 8-12 mm stainless steel brushed Market 80 66.5 27 10 8 175 8 27 10 ∅50 ∅50 ∅50 ∅50 Toegangscontrole Acces control Access control OC-300PRO TOEGANGSCONTROLE Magneet + ankerplaat Magnet + anchor plate glasklemschoen glass clamp shoe (art.nr. OC-300G magneet (art.nr. OC-300PRO, OC-540PRO) magnet adapter (art.nr. OC-300B, OC-540B) adapter 9-13 Afmeting magneet (L x B x H) 250 x 48 x 26 mm dimensions magnet Afmeting ankerplaat (L x B x H) 190 x 38 x 12 mm dimensions anchor plate Houdkracht 2.700N per magneet strength 2.700N per magnet Aansluitspanning 12 / 24V DC Voltage 12 / 24V DC ankerplaat (art.nr. OC-300PRO, OC-540PRO) anchor plate 700 stainless steel brushed 999 miscellaneous 1040.400 1040.401 Codekruk rechtswijzend met vulring Codekruk linkswijzend met vulring Code lever pointing right with filling ring Code lever pointing left with filling ring De Codekruk staat voor: / The Code lever stands for: - toegangscontrole per individuele binnendeur access by individual interior door - eenvoudige, comfortabele bediening zonder sleutel simple, convenient operation without key - keuze tussen handmatige of automatische afsluiting choice of manual or automatic closing - openen door middel van individuele gebruikerscode open through individual user code - vluchtveilig: deurkruk aan de binnenzijde is altijd bedienbaar flight safety: door handle on the inside is always operated - combinatie mogelijk met zowel loopslot als zelfvergrendelend slot possible combination with both non locking lock as self-latching lock - optie: met sleutel vergrendelen op dag- én nachtschoot option: Lock with key on day one night bolt - batterijvoeding, goed voor 100.000 bedieningen per batterijset battery power, accounting for 100,000 actuations per battery 999 miscellaneous Market 145 6
Pagina 154
DEURGREEP GM.5905 Schuifdeurkom Pull handle Flush pull for sliding system Schuifdeurkom Ø59mm Flush pull for sliding system 8-12mm Ø40 Ø59 ~5.5mm knopdiepte handle depth 8 8 700 8-12 mm stainless steel brushed GM.5941 8/10/12mm Ø50 Schuifdeurkom Ø59mm Flush pull for sliding system Attentie: gevaar voor verwonding Attention: danger of injury 7 7 Glasdikte opgeven bij bestelling Glass thickness specify when ordering 700 stainless steel brushed IN.16.525 Schuifdeurkom □52mm Flush pull for sliding system Ø42 10 Ø45 52 52 700 8-10 mm stainless steel brushed 154 Market ~Ø50 Ø59 Ø50 Ø40 Ø41 Schuifdeurkom Flush pull for sliding system Pull handle IN.16.531 DEURGREEP Schuifdeurkom Ø60mm Flush pull for sliding system Ø45 Ø50 Ø60 7 700 stainless steel brushed 07.200 Ø70 Schuifdeurkom Ø70mm 10 3,5 Ø50 8-10 mm Flush pull for sliding system 101 aluminium EV1 IN.16.526 52 113 stainless steel look Zelfklevende schuifdeurkom □52mm 9 Flush pull for sliding system Schuifdeurkom zelfklevend 3M flush pull for sliding system adhesive 3M ~7,5mm Niet toepasbaar in douchekabines Not applicable in shower cabins greepdiepte 700 stainless steel brushed IN.16.527 65 Zelfklevende schuifdeurkom Ø65mm 10 Schuifdeurkom zelfklevend 3M handle for sliding system adhesive 3M Flush pull for sliding system ~8,5mm greepdiepte Handle depth 700 stainless steel brushed Market 155 Niet toepasbaar in douchekabines Not applicable in shower cabins 55 52 Ø50 Ø46 Ø42 Ø70 Ø42 lijm Ø42
Pagina 158
Pagina 160
Pagina 162
Pagina 164
Pagina 166
DOUCHEBESLAG 7812 75 60 38 90° nulpunt instelling zero point adjustment 20 20 10 6 90° 8 Ø30 90° 40 Met dichtingsprofiel (art.nr. 69030) With use of seal (art.nr. 69030) 20 8 6 90° 10 Ø30 90° 40 Bij 10mm glas max. deurbreedte 850mm At 10mm glass max. Door width 850mm GV Polished chrome 7830 117 50 60 Vast paneel fixed panel nulpunt instelling zero point adjustment 50 Vast paneel fixed panel 10 2 16 Deurpaneel Door panel Zonder dichtingsprofiel Without use of seal 68,5 6 90° 8 Met dichtingsprofiel (art.nr. 69030) Deurpaneel 16 90° Door panel With use of seal (art.nr. 69030) 50 Vast paneel fixed panel Bij 10mm glas max. deurbreedte 850mm At 10mm glass max. Door width 850mm 8 68,5 6 Met dichtingsprofiel (art.nr. 69460) 16 Deurpaneel Door panel 90° With use of seal (art.nr. 69460) 90° 10 26 Ø18 40 32 Vast paneel fixed panel GV Polished chrome 166 VAM stainless steel look Market 15° Deurpaneel Door panel 26 90° 26 40 32 Vast paneel Deurpaneel 21 fixed panel Door panel 33 Ø18 40 32 Vast paneel fixed panel 21 Deurpaneel Door panel 35 Ø30 16 Ø30 16 16 68,5 6 90° 8-10 Ø18 21 41 Ø30 VAM stainless steel look Met dichtingsprofiel (art.nr. 69460) With use of seal (art.nr. 69460) 15° at 10mm glass 850 50 kg 16 41 39 70 20 13 Zonder dichtingsprofiel without use of seal 5 40 16 Shower fittings Douchescharnier Shower hinge Douchescharnier wand/glas 8-10mm Shower hinge wall/glass 8-10mm 13 60 2 6 90° 8-10 Ø30 47 R10 20 8-10 mm Douchescharnier glas/glas 8-10mm Shower hinge glass/glass 8-10mm at 10mm glass 8-10 mm 850 50 kg Douchescharnier Shower hinge Shower fittings 7840 90 60 Nulpunt instelling zero point adjustment 8+10 DOUCHEBESLAG Douchescharnier 90° glas/glas 8-10mm Shower hinge 90 ° glass/glass 8-10mm 60 22 2 6 90 8+10 90 36 Zonder dichtingsprofiel Without use of seal profile 22 10 6 90 8 90 8 Met dichtingsprofiel(art.nr. 69030) With use of seal (art.nr. 69030) 36 Vast paneel fixed panel 22 8 6 Ø16 90 90 10 Bij 10mm glas max. deurbreedte 850mm At 10mm glass max. Door width 850mm GV Polished chrome 7870 VAM stainless steel look 10 36 Met dichtingsprofiel(art.nr. 69460) With use of seal (art.nr. 69460) 15° Vast paneel fixed panel at 10mm glass 850 50 kg 40 Deurpaneel door panel 8-10 mm Ø30 16 35 40 Deurpaneel door panel 42 Ø16 Ø30 16 35 40 70 5 Vast paneel fixed panel Deurpaneel door panel Ø16 35 48 40 R10 Ø30 16 Douchescharnier 135° glas/glas 8-10mm Shower hinge 135° glass/glass 8-10mm p j 2 60 90 68,5 8+10 60 10 90 nulpunt instelling zero point adjustment 8 60 8 60 90 28 Met dichtingsprofiel(art.nr. 69030) With use of seal (art.nr. 69030) 6 90 8 Ø18 Met dichtingsprofiel(art.nr. 69060) With use of seal (art.nr. 69060) 8 60 Bij 10mm glas max. deurbreedte 850mm At 10mm glass max. Door width 850mm GV Polished chrome VAM stainless steel look Market 10 28 32 40 fix panel Ø18 28 32 40 Vast paneel Deurpaneel fix panel 41 door panel 40 Ø30 16 Vast paneel Deurpaneel door panel 90 90 41 10 Met dichtingsprofiel(art.nr. 69460) With use of seal (art.nr. 69460) Vast paneel Deurpaneel fix panel door panel 15° at 10mm glass 850 50 kg 8-10 mm 38 Ø30 16 32 40 8 Ø18 Ø30 16 Zonder dichtingsprofiel Without use of seal Vast paneel fix panel 41 Deurpaneel door panel 36 90 8+10 Ø18 28 32 40 Ø30 16 41 44 167
Pagina 170
DOUCHEBESLAG 6115 6119 Shower fittings Douchescharnier Shower hinge Douchescharnier wand/glas 8mm Douchescharnier wand/glas 10mm Shower hinge wall/glass 8mm Shower hinge wall/glass 10mm 120 100 60 nulpunt instelling zero point adjustment 114 20 GV Polished chrome 7115 7119 MV Matt chromed VAM stainless steel look 15° 40 kg 8-10 mm Douchescharnier wand/glas 8mm Douchescharnier wand/glas 10mm Shower hinge wall/glass 8mm Shower hinge wall/glass 10mm 120 100 60 nulpunt instelling zero point adjustment 20 114 GV Polished chrome VAM 15° stainless steel look 40 kg 8-10 mm 96 78 5 26 2 90° 51 8 90° Zonder dichtingsprofiel Without use of seal R5 R10 Met dichtingsprofiel(art.nr. 6903) With use of seal (art.nr. 6903) 130 90° R10 2 Ø18 51 8 26 10 90° 2 Ø18 71 89 170 Market Douchescharnier Shower hinge Shower fittings 6120 6124 DOUCHEBESLAG Douchescharnier wand/glas 8mm Douchescharnier wand/glas 10mm Shower hinge wall/glass 8mm Shower hinge wall/glass 10mm 60 35 43 70 nulpunt instelling zero point adjustment 114 GV Polished chrome 7120 7124 MV Matt chromed VAM 15° stainless steel look 40 kg 8-10 mm Douchescharnier wand/glas 8mm Douchescharnier wand/glas 10mm Shower hinge wall/glass 8mm Shower hinge wall/glass 10mm 60 35 43 70 nulpunt instelling zero point adjustment 114 GV Polished chrome VAM 15° stainless steel look 26 2 90° 2 8 90° R10 Zonder dichtingsprofiel/ Without use of seal 26 10 71 90° 2 8 90° R10 Met dichtingsprofiel/ With use of seal (Art.-Nr. // art.no. 69030) Market 171 51 Ø18 89 51 3x45° Ø18 40 kg 8-10 mm 78 96
Pagina 172
DOUCHEBESLAG 6130 6134 Shower fittings Douchescharnier Shower hinge Douchescharnier 180° glas/glas 8mm Douchescharnier 180° glas/glas 10mm 188 79 105 Shower hinge 180° glass/glass 8mm Shower hinge 180° glass/glass 10mm 60 nulpunt instelling zero point adjustment GV Polished chrome 7130 7134 MV Matt chromed VAM 15° stainless steel look 40 kg 8-10 mm Douchescharnier 180° glas/glas 8mm Douchescharnier 180° glas/glas 10mm Shower hinge 180° glass/glass 8mm Shower hinge 180° glass/glass 10mm 188 79 105 60 nulpunt instelling zero point adjustment GV Polished chrome VAM 15° stainless steel look 40 kg 8-10 mm 22 22 2 Zijpaneel fixed panel 90° 90° 8 Deurpaneel door panel Zonder dichtingsprofiel Without use of seal Zijpaneel fixed panel 6 90° Deurpaneel door panel Met dichtingsprofiel (art.nr. 6909) With use of seal (art.nr. 6909) 8 Zijpaneel fixed panel 10 24 90° 90° Deurpaneel door panel Met dichtingsprofiel (art.nr. 6903) With use of seal (art.nr. 6903) 8 62 92 44 Ø18 R10 Zijpaneel fixed panel 2 74 51 2 R10 Deurpaneel door panel Ø18 Ø18 R10 Zijpaneel fixed panel 2 62 44 51 88 70 2 R10 Deurpaneel door panel Ø18 Ø18 R10 Zijpaneel fixed panel 2 60 42 51 86 68 2 R10 Deurpaneel door panel Ø18 172 Market Douchescharnier Shower hinge Shower fittings 6140 6144 DOUCHEBESLAG Douchescharnier 90° glas/glas 8mm Douchescharnier 90° glas/glas 10mm 82 129 Shower hinge 90° glass/glass 8mm Shower hinge 90° glass/glass 10mm 60 nulpunt instelling zero point adjustment GV Polished chrome 7140 7144 MV Matt chromed VAM 15° stainless steel look 40 kg 8-10 mm Douchescharnier 90° glas/glas 8mm Douchescharnier 90° glas/glas 10mm 82 129 Shower hinge 90° glass/glass 8mm Shower hinge 90° glass/glass 10mm 60 nulpunt instelling zero point adjustment GV Polished chrome VAM 15° stainless steel look 40 kg 8-10 mm 27 2 6,5 90° Zijpaneel side panel 8 Zonder dichtingsprofiel Without use of seal Zijpaneel fixed panel 27 9 7 8 Deurpaneel Ø16 Ø16 51 Zijpaneel side panel 8 Met dichtingsprofiel (art.nr. 6903) With use of seal (art.nr. 6903) Zijpaneel fixed panel Market Deurpaneel door panel 173 R10 2 Ø18 90° door panel 35 90° 65 30 72 90 Deurpaneel door panel R10 Deurpaneel door panel 90° 65 8 35 Ø16 30 Ø16 51 79 97 2 Ø18
Pagina 180
DOUCHEBESLAG 81210 116 Shower fittings Douchescharnier Shower hinge Scharnier wand/glas 8-10mm 40 Hinge wall/glass 8-10mm 55 nulpunt instelling Zero point adjustment 40 10 8 mm glas 16 3 6 90° 8 90° Zonder dichtingsprofiel Without use of seal 98 66 Ø18 45 R22.5 45 R22.5 59 Ø18 90° Met dichtingsprofiel (art.nr. 69030) With use of seal (art.nr. 69030) 91 10 6 16 90° 8 8 mm glas GV Polished chrome 81230 230 112 112 55 nulpunt instelling zero point adjustment 8 mm glas 13 4 6 90° 8 90° Without use of seal Zonder dichtingsprofiel Met dichtingsprofiel (art.nr. 69030) 90° 8 mm glas 7 10 6 VAM 8-10 mm stainless steel look 40 kg Scharnier 180° glas/glas 8-10mm Hinge 180° glass/glass 8-10mm 90° 8 98 98 66 Ø18 45 R22.5 zijpaneel fixed panel GV Polished chrome 180 VAM stainless steel look Market 40 kg deurpaneel door panel 8-10 mm R22.5 R22.5 66 Ø18 Ø18 45 R22.5 98 66 60 Ø18 92 Douchescharnier Shower hinge Shower fittings 3260...OR 115 Ø5,5 55 45 nulpunt instelling Zero point adjustment 41 98 ±0,1 4,5 90° 115 R22,5 Ø20 DOUCHEBESLAG Scharnier wand/glas 8-10mm Hinge wall/glass 8-10mm 40 15 R8 90° 50- 1,5 27,5 50- 1,5 98 ±0,1 Ø20 GV Polished chrome 3261...OR 115 Ø5,5 55 nulpunt instelling Zero pont adjustment 41 115 3 90° 98 ±0,1 45 R22,5 Ø20 MV Matt chromed VAM 8-10 mm stainless steel look 40 kg Scharnier wand/glas 8-10mm Hinge wall/glass 8-10mm 56 37,5 15 90° 50- 1,5 27,5 50- 1,5 98 ±0,1 R8 Ø20 GV Polished chrome MV Matt chromed VAM 8-10 mm stainless steel look Market 40 kg 181
Pagina 184
DOUCHEBESLAG HL.20 Shower fittings Douchescharnier zelfsluitend Shower hinge self closing Scharnier wand/glas 8-10mm Hinge wall/glass 8-10mm 63 55 7,5 50 35 7,5 Ø6 85° 2 30° 1 1 30° 2 85°395° 1. sluitbereik: 30°- 0° 1. closing range: 30°- 0° 2. sluitbereik: 85°- 30° 2. closing range: 85°- 30° 3. vastzetting in open stand: 90° 3. hold-open: 90° niet instelbaar non-adjustable instelbaar adjustable ja yes 395° 63 55 4 33 90° 40 51 63 55 4 33 90° 44 33 90° 90° 3,5 Zonder dichtingsprofiel Without use of seal R5 R11 10 Met dichtingsprofiel With use of seal R5 R11 Instelbare sluitsnelheid: ja Adjustable closing speed: yes Instelbare demping: Adjustable damping: Instelbaar nulpunt: Adjustable zero point: no vast fixed nee Deurbreedte maximaal 900 mm bij 10 mm glas Door width maximum 900 mm by 10 mm glass 700 stainless steel brushed 184 701 8-10 mm stainless steel polish Market 45 kg x ≤1600 x 8-10 22 72 59 90 8-10 22 9,5 90 71 9,5 72 59 Douchescharnier zelfsluitend Shower hinge self closing Shower fittings HL.30 55 55 DOUCHEBESLAG Scharnier 180° glas/glas 8-10mm Hinge 180° glass/glass 8-10mm 55 55 85° 2 30° 1 1 30° 2 85°395° 47 36 1. sluitbereik: 30°- 0° 1. closing range: 30°- 0° 2. sluitbereik: 85°- 30° 2. closing range: 85°- 30° 3. vastzetting in open stand: 90° 3. hold-open: 90° 47 36 niet instelbaar non-adjustable instelbaar adjustable ja yes 47 36 41 30 395° R11 Zijpaneel Fixed panel R5 4 30 R5 R11 R11 Deurpaneel Door panel 90° Zijpaneel Fixed panel R5 R5 10 30 R11 Deurpaneel Door panel 90° 4 90° 55 Zonder dichtingsprofiel Without use of seal 55 55 Met dichtingsprofiel With use of seal Instelbare sluitsnelheid: ja Adjustable closing speed: yes Instelbare demping: Adjustable damping: Instelbaar nulpunt: Adjustable zero point: no 10 55 90° vast fixed nee Deurbreedte maximaal 900 mm bij 10 mm glas Door width maximum 900 mm by 10 mm glass 700 stainless steel brushed 701 8-10 mm stainless steel polish Market 45 kg 185 72 59 x ≤1600 x 90 72 59 8-10 22 72 59 90 90 72 59 8-10 22 90
Pagina 200
DOUCHEBESLAG BQ8 35 15,5 Shower fittings Stabilisatorstang Stabilisation bar Glasaansluiting draaibaar open 6-8mm 21 Glass connector rotatable 6-8mm 22 10,8 19 700 stainless steel brushed BQ12 29,5 M6 15,5 701 stainless steel polish 6-8 mm Wandaansluiting recht Wall connector straight 3 21 700 stainless steel brushed BQ45 701 stainless steel polish Wandaansluiting 45° Wall connector 45° 50 21 10 M6 15,5 20 700 stainless steel brushed 200 701 stainless steel polish Market 49 15,5 15,5 24 24 20,8 25 15,5 24 45° Afdichtingsprofiel Seal profile Shower fittings 69000 69001 69400 8 135° 8 13 6 135° 6 10 69000 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 69010 69011 69410 90° 90° 18 8 18 90° 90° 15 6 15 69010 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 69020 69021 69420 8 22 12 21 length 2010mm 69011 Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 16 10 16 69410 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm 6-8 mm 10-12 mm 12 20 20 length 2010mm 69001 Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 10 10 11 69400 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm Magnetisch afd.profiel 90° Magnetic seal 90° 6-8 mm 10-12 mm 135° 14 13 12 13 10 135° 16 12 DOUCHEBESLAG Magnetisch afd.profiel 135° Magnetic seal 135° Magnetisch afd.profiel 180° Magnetic seal 180° 6 10 18 17 69020 69021 Glasdikte 6-8mm 999 transparent length 2010mm Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 69420 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm Market 6-8 mm 10-12 mm 201
Pagina 202
DOUCHEBESLAG 69310 69311 69430 8 26 ca. 1 mm verschuiving 6 23 ca. 1 mm verschuiving 69310 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 69030 69031 69460 10 8 10 10 12 10 length 2010mm 69311 Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 69430 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm Afdichtingsprofiel Bulb seal 6-8 mm 10-12 mm 10 23 12 26 Shower fittings Afdichtingsprofiel Seal profile Magnetisch afd.profiel 180° Magnetic seal 180° 8 8 6 8 10 8 69030 69031 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 69040 69041 69440 8 1 6 6 6 5 6 10 6 length 2010mm Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 69460 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm 6-8 mm 10-12 mm Aanslag afdichtingsprofiel 90° 8 12 6 10 12 5 Ccorner jamb profile 90° 69040 69041 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 202 length 2010mm Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 69440 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm Market 6-8 mm 10-12 mm Afdichtingsprofiel Seal profile Shower fittings 69050 69051 69445 8 6 12 8 DOUCHEBESLAG Aanslag afdichtingsprofiel 180° Front jamb profile 180° 6 10 4 69050 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 69060 69061 8 135° 8 6 8 8 9 8 8 6 2 69060 Glasdikte 6-8mm 999 transparent 69090 69091 69470 8 6 12 6 length 2010mm 69061 Glasdikte 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Lengte 2010mm Lengte 2500mm length 2500mm 6-8 mm 4 2 6 6 4 4 6 6 6 6 135° length 2010mm 69051 Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 6 69445 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm Afdichtingsprofiel 6-8 mm 10-12 mm Seal profile Afdichtingsprofiel Seal profile 6 10 4 4 69090 69091 Glasdikte 6-8mm 999 transparent length 2010mm Glasdikte 6-8mm Lengte 2500mm length 2500mm 69470 Glasdikte 10-12mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 6-8mm Glass thickness 10-12mm Lengte 2010mm Lengte 2250mm length 2250mm Market 203 6-8 mm 10-12 mm
Pagina 212
Pagina 214
Pagina 216
Pagina 220
GLASBEVESTIGING MOD24 Glasklem Glass fixing Glasklem vlakke montage 55 Ø 8 Glass clamp Glass clamp flat mounting 16 20 44 borgplaat locking plate Model 24 wordt geleverd met borgplaat plaats het veiligheidsplaatje in de glasklem in plaats van een borgpen. U hoeft dan niet in het glas te boren. Onderstaand optioneel: 19.5015.030.00 borgpen tbv Mod.24 VAM stainless steel look MOD24 700 stainless steel brushed Glasklem ronde buis Ø48,3mm 55 Ø 8 Model 24 is supplied with locking plate place the safety disk in the glass clamp instead of a locking pin. You do not need to drill into the glass. 9,5-17,5 mm Glass clamp round tubing Ø48,3mm 16 20 44 borgplaat locking plate Onderstaand optioneel: 19.5015.030.00 borgpen tbv Mod.24 700 stainless steel brushed MOD26 Glasklem vlakke montage 55 Ø 8 Model 24 wordt geleverd met borgplaat plaats het veiligheidsplaatje in de glasklem in plaats van een borgpen. U hoeft dan niet in het glas te boren. Model 24 is supplied with locking plate place the safety disk in the glass clamp instead of a locking pin. You do not need to drill into the glass. 9,5-17,5 mm Glass clamp flat mounting 16 20 44 borgplaat locking plate Model 26 wordt geleverd met borgplaat plaats het veiligheidsplaatje in de glasklem in plaats van een borgpen. U hoeft dan niet in het glas te boren. Onderstaand optioneel: 19.5015.025.00 borgpen tbv Mod.26 VAM stainless steel look 220 700 stainless steel brushed Market Model 26 is supplied with locking plate place the safety disk in the glass clamp instead of a locking pin. You do not need to drill into the glass. 9,5-17,5 mm 8,5 8,5 Ø 8,5 70 70 55 Ø 48,3 40 35 6 6 6 40 T T T Glasklem Glass clamp Glass fixing MOD26 GLASBEVESTIGING Glasklem ronde buis Ø42,4mm Glass clamp round tubing Ø42,4mm 55 Ø 8 16 20 44 borgplaat locking plate Model 26 wordt geleverd met borgplaat plaats het veiligheidsplaatje in de glasklem in plaats van een borgpen. U hoeft dan niet in het glas te boren. Onderstaand optioneel: 19.5015.025.00 borgpen tbv Mod.26 VAM stainless steel look MOD26 700 stainless steel brushed Glasklem ronde buis Ø48,3mm Model 26 is supplied with locking plate place the safety disk in the glass clamp instead of a locking pin. You do not need to drill into the glass. 8-12,76mm Glass clamp round tubing Ø48,3mm 55 Ø 8 16 20 borgplaat 44 locking plate Model 26 wordt geleverd met borgplaat plaats het veiligheidsplaatje in de glasklem in plaats van een borgpen. U hoeft dan niet in het glas te boren. Model 26 is supplied with locking plate place the safety disk in the glass clamp instead of a locking pin. You do not need to drill into the glass. Onderstaand optioneel: 19.5015.025.00 borgpen tbv Mod.26 VAM stainless steel look MOD26 700 stainless steel brushed Glasklem ronde buis Ø60,3mm 8-12,76mm Glass clamp round tubing Ø60,3mm 55 Ø 8 16 20 44 borgplaat locking plate Model 26 wordt geleverd met borgplaat plaats het veiligheidsplaatje in de glasklem in plaats van een borgpen. U hoeft dan niet in het glas te boren. Model 26 is supplied with locking plate place the safety disk in the glass clamp instead of a locking pin. You do not need to drill into the glass. 700 stainless steel brushed Market 221 Onderstaand optioneel: 19.5015.025.00 borgpen tbv Mod.26 8-12,76mm Ø 8,5 Ø 8,5 Ø 8,5 55 55 55 Ø 60,3 6 35 6 Ø 48,3 35 6 Ø 42,4 35 T T T
Pagina 222
GLASBEVESTIGING MOD28 Glasklem Glass fixing Glasklem vlakke montage Glass clamp Glass clamp flat mounting 63 Ø 8 16 20 48 Onderstaand optioneel: 19.5015.022.00 borgpen tbv Mod.28 19.5015.022.18 borgpen tbv Mod.28 high-performance GV Polished chrome MOD28 VAM stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 6-12,76 mm stainless steel polish Glasklem ronde buis Ø42,4mm Glass clamp round profile tubing Ø42,4mm 63 Ø 8 16 20 48 Onderstaand optioneel: 19.5015.022.00 borgpen tbv Mod.28 19.5015.022.18 borgpen tbv Mod.28 high-performance GV Polished chrome MOD28 VAM stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 6-12,76 mm stainless steel polish Glasklem ronde buis Ø48,3mm Glass clamp round profile tubing Ø48,3mm 63 Ø 8 16 20 48 Onderstaand optioneel: 19.5015.022.00 borgpen tbv Mod.28 19.5015.022.18 borgpen tbv Mod.28 high-performance GV Polished chrome 222 VAM stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 6-12,76 mm stainless steel polish Market 8,5 8,5 8,5 45 45 45 Ø 48,3 Ø 42,4 34 34 34 T T T Puntbevestiging Point fixing Glass fixing GM Punto 13-59 2006 GLASBEVESTIGING Puntbevestiging Ø13mm Point fixing Ø13mm Ø13 3 3-6 0,5 Ø6 700 3-6 mm stainless steel brushed GM Punto 25-59 2072 Puntbevestiging Ø25mm Point fixing Ø13mm Ø25 4 8-10 1,5 Ø14 700 8-10 mm stainless steel brushed MK510 Puntbevestiging Ø30mm te combineren met MK525-540-599 Point fixing Ø30mm combine with MK525-540-599 Ø30 1 5 Ø16 28 1 M8x25 3 700 8-16 mm stainless steel brushed Market 223
Pagina 226
GLASBEVESTIGING eQ10 eQ20 1 Ø26 Ø26 Glass fixing Puntbevestiging Point fixing Deksel blind Ø26mm Deksel varkenssnuit Ø26mm 26 Cover blind Ø26mm Cover pig snout Ø26mm 700 stainless steel brushed eQ32 90° 32 26 6 Verzonken kop Ø35mm, POM Ø32 Ø13 Countersunk head Ø35mm, POM Toepasbaar in combinatie met een M10 bout, mocht de combinatie gemaakt moeten worden met een kleinere bout of schroef dan zijn er diversen manchetten te verkrijgen. For use in combination with an M10 bolt, if the combination has to be made with a smaller bolt or screw than there are miscellaneous cuffs to use. Let op, vergeet niet de bijbehorende deksels te bestellen voor een mooie afwerking. (art.nr. eQ10 / eQ20) Please, do not forget to order the corresponding lids for a beautiful finish. (Art eQ10 / eQ20) 999 miscellaneous eQ35 Ø35 32 35 6 Ø12 32 50 Opliggende kop Ø35mm Overlying head Ø35mm Ø50 6 Ø12 Toepasbaar in combinatie met een M10 bout, mocht de combinatie gemaakt moeten worden met een kleinere bout of schroef dan zijn er diversen manchetten te verkrijgen. For use in combination with an M10 bolt, if the combination has to be made with a smaller bolt or screw than there are miscellaneous cuffs to use. Let op, vergeet niet de bijbehorende deksels te bestellen voor een mooie afwerking. (art.nr. eQ10 / eQ20) Please, do not forget to order the corresponding lids for a beautiful finish. (Art eQ10 / eQ20) 700 stainless steel brushed 226 Market Puntbevestiging Point fixing Glass fixing eQ351-15 eQ352-30 35 Ø25 6 2 1 8-13 (H) 16-21 eQ351-15 Ø35 Ø26 8,5 700 stainless steel brushed eQ355-15 eQ356-30 35 Ø25 6 1 16-18 2 (H) 16-21 eQ355-15 Ø35 Ø26 8,5 700 stainless steel brushed eQ353-15 eQ354-30 Ø28 16 16-18 mm eQ356-30 Ø26 2 1 16-18 (H) 31-36 16 Ø28 eQ352-30 Ø26 2 1 8-13 (H) 31-36 GLASBEVESTIGING Puntbevestiging Ø35mm Point fixing Ø35mm 35 Ø25 6 8-13 mm Puntbevestiging Ø35mm 35 Ø25 6 Point fixing Ø35mm Puntbevestiging verzonken Ø35mm 32 32 5,5 35 eQ353-15 Ø35 8,5 700 stainless steel brushed 16 Market 227 Ø28 Ø26 Ø32 90° 8-13 mm eQ354-30 8-13 (H) 19,5-24,5 35 Ø26 Ø32 90° 5,5 (H) 34,5-39,5 8-13 Point fixing countersunk Ø35mm
Pagina 228
GLASBEVESTIGING eQ551 eQ561 Glass fixing Puntbevestiging Point fixing Puntbevestiging Ø50mm RVS 304 Puntbevestiging Ø50mm RVS 316 Point fixing Ø50mm AISI 304 Point fixing Ø50mm AISI 316 50 700 10-18 mm stainless steel brushed eQ552 eQ562 Puntbevestiging Ø50mm RVS 304 Puntbevestiging Ø50mm RVS 316 Point fixing Ø50mm AISI 304 Point fixing Ø50mm AISI 316 50 700 15-22 mm stainless steel brushed eQ555 eQ565 Puntbevestiging Ø50mm RVS 304 Puntbevestiging Ø50mm RVS 316 Point fixing Ø50mm AISI 304 Point fixing Ø50mm AISI 316 50 700 stainless steel brushed 228 Market 15-22 mm 40 +5 10 - 22 25 +5 10 - 22 25 +5 10 - 22 Ø30 Ø30 Ø30 Puntbevestiging Point fixing Glass fixing 41AL-P-30/8-G 41AL-P-30/8-ST GLASBEVESTIGING Puntbevestiging Ø30mm vulbus met M8 draad Point fixing Ø30mm spacer with M8 thread Puntbevestiging Ø30mm vulbus zonder M8 draad Point fixing Ø30mm spacer without M8 thread Ø18 Ø30 Ø12 M8 Ø18 Ø12 Ø30 M8 M8 700 stainless steel brushed 41Al-P-45 41Al-P-45-G 41Al-P-45-ST Puntbevestiging Ø45mm vulbus zonder M10 draad Puntbevestiging Ø45mm vulbus met M10 draad Puntbevestiging Ø45mm vulbus zonder M10 draad Ø22 Ø14 Ø45 M10 50 kg 6-15 mm Point fixing Ø45mm spacer without M10 thread Point fixing Ø45mm spacer with M10 thread Point fixing Ø45mm spacer without M10 thread Ø22 M10 Ø 45 Ø 14 700 8-20 mm stainless steel brushed 41Al-P-60 41Al-P-60-G Puntbevestiging Ø60mm vulbus zonder M10 draad Puntbevestiging Ø60mm vulbus met M10 draad 100 kg Point fixing Ø60mm spacer without M10 thread Point fixing Ø60mm spacer with M10 thread Ø26 Ø60 Ø18 M10 700 10-24 mm stainless steel brushed Market 100 kg 229 2 2 10 2 8 2 10 6 2 10 6 2 2 10 2 10 6 2 6 2
Pagina 234
DIVERSEN MK15 MK20 MK25 MK30 MK40 MK45 1,8 1,5 MK15 Alu 15 1,8 MK30 Alu 1,5 MK15 RVS 15 1,5 1,8 MK30 RVS MK25 Alu MK20 Alu 20 MK20 RVS 20 Miscellaneous U-profiel U-profile U-profiel 15x15x15 U-profiel 20x20x20 U-profiel 25x25x25 U-profiel 30x20x30 U-profiel 40x20x40 U-profiel 40x25x40 1,5 U-profile 15x15x15 U-profile 20x20x20 U-profile 25x25x25 U-profile 30x20x30 U-profile 40x20x40 U-profile 40x25x40 20 20 1,8 MK40 Alu 1,5 MK40 RVS 1,8 MK45 Alu 25 20 20 101 aluminium EV1 MK-U 113 stainless steel look 700 stainless steel brushed Eindkap zwart tbv U-profiel MK20-MK30-MK40 End cover black serving MK-20-MK30-MK40 25 999 miscellaneous 20 234 1,5 Market 40 40 30 15 15 10 10 20 40 30 20 7,5 40 25 20 6 1,5 U-profiel U- profile Miscellaneous MK15 MK20 DIVERSEN U-profiel 15x15x2 U-profile 19x14x19x2 U-profiel 20x20x2 U-profile 19x17x19x2 2 2 15 20 MK15 GV GV Polished chrome SDCR-38 SDCD-38 SDCD-12 U-profiel glans chroom 9,5x14x9,5x2 U-profiel glans chroom 19x14x19x2 U-profiel glans chroom 19x17x19x2 2 2 U-profile chromed 9,5x14x9,5x2 U-profile chromed 19x14x19x2 U-profile chromed 19x17x19x2 2 MK20 GV 14 SDCR-38 elektrolytisch verchroomd electrolytically chromed GV Polished chrome SDCEC-38 SDCEC-12 Eindkap glans verchroomd tbv U-profiel SDCD-38 Eindkap glans verchroomd tbv U-profiel SDCD-12 End cover chromed serving U profile SDCD-38 End cover chromed serving U profile SDCD-12 SDCD-38 14 17 SDCD-12 Ø5,85 5 17 20 SDCEC-12 GV Ø4 GV Polished chrome 5 14 20 SDCEC-38 GV Market 235 19 19 9,5 15 19 0,5 0,5 20 19
Pagina 236
DIVERSEN 07.042 07.001 07.002 32 2 Miscellaneous Beglazingsprofiel Glazing profile Wandaansluitprofiel 8mm Wall connection profile 8mm Wandaansluitprofiel 10mm Wall connection profile 10mm Wandaansluitprofiel 12mm Wall connection profile 12mm 35.5 0.3 doorlopend profiel continuous profile afdekprofiel art.nr. 07.003 cover profile art 07003 10 (8) 12 Aandraaimoment voor de bevestigingsschroeven M6 : 15 NM (mm = 5) Tightening torque for fixing screws M6: 15 NM (mm = 5) 300 300 300 klem (plaatsen om de 300 mm) clamp (place every 300 mm) 999 miscellaneous 07.003 60 Afdekprofiel tbv wandaansluitprofiel (p.mtr) Cover profile for wall connection profile (p.mtr) 101 aluminium EV1 07.007 07.044 113 stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 stainless steel polish Eindkap tbv wandaansluitprofiel 8-10mm Eindkap tbv wandaansluitprofiel 12mm End cover for wall connection profile 8-10mm End cover for wall connection profile 12mm eindkap dikte 2 mm 32/35.5 101 aluminium EV1 236 113 stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 stainless steel polish Market 18 39 40 Beglazingsprofiel Glazing profile Miscellaneous 07.066 07.067 DIVERSEN Veiligheids wandaansluitprofiel 8mm Safety wall connection profile 8mm Veiligheidswandaansluitprofiel 10mm Safety wall connection profile 10mm 32 2 doorlopend profiel continuous profile afdekprofiel art.nr. 07.003 cover profile art 07003 8 (10) indien nodig spanningssnede toepassen If necessary, apply tension cut Ø12 150±0,5 450±0,5 (300*aantal klemstukken+150)±0,5 60 Glasboring voor wandaansluitprofiel Eerste boring op een afstand van 150 mm, iedere volgende boring op 300 mm. Glass cut-out wall connecting profile First cut-out at a distance of 150 mm, each further bore 300 mm. 999 miscellaneous 07.003 Afdekprofiel tbv wandaansluitprofiel (p.mtr) 8-10 mm Cover profile for wall connection profile (p.mtr) 101 aluminium EV1 07.007 113 stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 stainless steel polish Eindkap tbv wandaansluitprofiel End cover for wall connection profile eindkap dikte 2 mm 32/35.5 101 aluminium EV1 113 stainless steel look 700 stainless steel brushed 701 stainless steel polish Market 237 19 39 40 29 10
Pagina 244
DIVERSEN Stop 'n' hold Miscellaneous Deurstopper Doorstop Vloerstop met magneet Floor stop magnet 58,5 58,5 10 10 700 10,5 stainless steel brushed 30,5 10,5 30,5 Magneto 25 zeer sterk magnetisch very strong magnetic sterk magnetisch strong magnetic magnetisch magnetic 12 15 GV Polished chrome FPT01 42 700 stainless steel brushed Deurstopper met magneet en verlijmbaar contraplaatje Doorstop with magnet and glueable disk 25 zwak magnetisch weak magnetic Deurstopper met verstelbare magneet & contrabeugel Doorstop with adjustable magnetic & contra bracket 51 37,5 6 Ø25 700 stainless steel brushed 244 Market 10 minimaal 5 30,5 32 55 35 40 maximaal 13 55 2 40 10 Cilinders Cylinders Miscellaneous 1010 Enkele cilinder, gelijk of verschillendsluitend, cilinderlengte -/30mm Single cylinder, same or different key, cylinder length - / 30mm 10 9,2 DIVERSEN Enkele cilinder Single cylinder 30 999 miscellaneous 1005 Knop cilinder, gelijk of verschillendsluitend, cilinderlengte 30/30mm Cylinder with thumbturn, same or different key, cylinder length 30 / 30mm 10 9,2 Knop cilinder Cylinder with thumbturn 9,5 30 999 miscellaneous 1013 Halve knop cilinder cilinderlengte -/30mm Half cylinder with thumbturn, cylinder length - / 30mm Halve knop cilinder 10 9,2 Half cylinder with thumbturn 30 30 999 miscellaneous 1088 1000 Dubbele cilinder, gelijk- of verschillendsluitend cilinderlengte 26/26mm Profile cylinder, same or different key, cylinder length 26/26mm Dubbele cilinder, gelijk- of verschillendsluitend cilinderlengte 30/30mm Profile cylinder, same or different key, cylinder length 30/30mm 999 miscellaneous Market 245 Dubbele cilinder 26/26mm Dubbele cilinder 30/30mm 10 9,2 Profile cylinder 26/26mm Profile cylinder 30/30mm 10 9,2 9,5 30 30 26 26
Pagina 246
DIVERSEN RS 02 Rolsnapper/kitblokje Miscellaneous Nylon rolsnapper in metalen kast (verstelbaar) Roller latch/setting block Nylon roller latch in metal body (adjustable) 58 2 58 15 38 23 44 15 19 999 miscellaneous 16994-30 16994-60 16994-90 Nylon rolsnapper (verstelbaar) 30Nm Nylon rolsnapper (verstelbaar) 60Nm Nylon rolsnapper (verstelbaar) 90Nm Nylon roller latch (adjustable) 30NM Nylon roller latch (adjustable) 60NM Nylon roller latch (adjustable) 90NM 35 2 35 9,5 16 27 11 16 31,5 999 miscellaneous PSB-040 PSB-125 PSB-156 PSB-250 PSB-375 Kitblokje 50x6x1mm Kitblokje 50x6x3mm Kitblokje 50x6x4mm Kitblokje 50x6x6mm Kitblokje 50x6x10mm Setting block 50x6x1mm Setting block 50x6x3mm Setting block 50x6x4mm Setting block 50x6x6mm Setting block 50x6x10mm 999 transparent 246 Market coloured fitting BESLAG OP KLEUR Market biedt klanten de mogelijkheid om middels poedercoaten nagenoeg alle producten te voorzien van een gewenste RAL kleur. Maximale lengte 4000mm Market offers customers the possibility to provide a RAL color to nearly all products through powder coating. Maximum length 4000mm Notes NOTITIES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Market 247
Pagina 248

Mwe leitersysteme 2014


Pagina 4
MIT QUALITÄT AUS LEIDENSCHAFT MWE steht für maximale Verarbeitungsqualität und große Liebe zum Detail. Es ist unsere Philosophie und Aufgabe, Produkte aus Deutschland zu entwickeln, die konsequent dem Zeitgeist entsprechen und dabei Raum für Individualität lassen. Das bedeutet für alle MWE-Mitarbeiter, jederzeit den höchsten Anforderungen hinsichtlich Design, Verarbeitungsqualität und Funktionalität gerecht zu werden. Das Besondere: Sämtliche Produkte durchlaufen eine komplexe Fertigungsabfolge und zwar zu ca. 98 % unter unserem Dach. MWE setzt in der zerspanenden Bearbeitung auf hochmoderne CNC-Technik und erreicht vor allem durch sorgfältige Handarbeit bei der Oberflächenveredelung dieses einmalige Endresultat. MWE-Spitzentechnologie gepaart mit einer vorbildlichen Kundenkommunikation, das ergibt „Qualität aus Leidenschaft“! A PASSION FOR QUALITY MWE stands for maximum production quality and a great love of detail. We consider it our philosophy and task to develop products from Germany that consistently correspond with the spirit of the times and also enables room for individuality. This means that all MWE employees always correspond with the highest standards involving design, production quality, and functionality. In particular: All products are subject to a complex production sequence, approx. 98% of which takes place on our own premises. MWE utilises highly-modern non-chipping CNC machines, and this unique final result is achieved via careful, hand-crafted surface refinement. Paired with its exemplary customer communication strategy, MWE’s leading technology produces ‘Quality built on Passion’! Türsysteme | Door systems Duschsysteme | Shower systems Leitersysteme | Ladder systems 4 + EINE KLARE ENTSCHEIDUNG FÜR DEN STANDORT + DESIGN UND TECHNIK AUS EINEM HAUS + MODERNSTE CNC-TECHNIK + ECHTE HANDARBEIT FÜR BESTE ERGEBNISSE + HAUSEIGENE QUALITÄTSTESTS + A CLEAR DECISION REGARDING THE LOCATION + DESIGN AND TECHNOLOGY FROM A SINGLE PROVIDER + THE MOST MODERN CNC TECHNOLOGY + GENUINE HAND-CRAFTED WORK FOR IDEAL RESULTS + IN-HOUSE QUALITY TESTING 5
Pagina 6
SYSTEMÜBERSICHT | SYSTEM OVERVIEW Was genau brauche ich eigentlich? What exactly do I need? Nicht nur persönlicher Geschmack spielt bei der Ausstattung einer Leiter eine tragende Rolle, sondern auch die räumlichen Gegebenheiten. Gibt es viel oder weniger Platz? Verfügen wir über miteinander verbundene oder einzelnstehende Regale? Möchten wir eine Empore oder ein Hochbett komfortabel erreichen? Möglichkeiten gibt es unendlich viele. Wir helfen und beraten gern. Not only personal taste plays a decisive role in the design of a ladder, but also the spatial conditions that are involved. Is there a lot or little space? Are the shelves connected or are they separate from each other? Do we need to reach a gallery or bunk-bed comfortably? There are endless possibilities. We‘re happy to help with advice. SL.6000 ANSTELLLEITER | LEANING LADDER SICHERER STAND KEINE MONTAGE NOTWENDIG FÜR EINZELREGALE OHNE VERBINDUNG IDEAL AUCH IM LADENBAU S.14 S.26 SECURE STANDING POSITION NO ASSEMBLY NECESSARY FOR SINGLE SHELVES WITHOUT CONNECTIONS ALSO IDEAL FOR SHOP CONSTRUCTION SL.6001 EINHÄNGELEITER | HOOK LADDER SICHERER STAND FÜR EINZELREGALE OHNE VERBINDUNG IDEAL AUCH IM LADENBAU BESONDERS PLATZSPAREND S.15 S.27 SECURE STANDING POSITION FOR INDIVIDUAL SHELVES WITHOUT CONNECTIONS ALSO IDEAL FOR STORE CONSTRUCTION ESPECIALLY SPACE-SAVING SL.6002 SCHIEBELEITER | SLIDING LADDER SICHERER STAND EINFACHES VERSCHIEBEN MÖGLICH KOMFORTABLE NUTZUNG AN LANGEN REGALEN BASISMODELL S.16 SECURE STANDING POSITION EASY TO MOVE COMFORTABLE USE WITH LONGER LADDERS BASIC MODEL S.28 6 EIGENSCHAFTEN & VORTEILE | CHARACTERISTICS & ADVANTAGES SL.6003 TELESKOP LEITER | TELESCOPIC LADDER BESONDERS PLATZSPAREND SICHERER STAND EINFACHES VERSCHIEBEN MÖGLICH KOMFORTABLE NUTZUNG AN LANGEN REGALEN S.17 S.29 ESPECIALLY SPACE-SAVING SECURE STANDING POSITION EASY TO MOVE COMFORTABLE USE WITH LONGER SHELVES SL.6004 VARIO LEITER | VARIO LADDER SICHERER STAND FÜR GEBOGENE LAUFSCHIENEN AUCH ÜBER ECK EINFACHES VERSCHIEBEN AUCH BEI LANGEN REGALEN IDEAL IM LADENBAU S.18 S.30 SECURE STANDING POSITION FOR CURVED RAILS, ALSO OVER CORNERS EASY MOVING, ALSO FOR LONG SHELVES IDEAL FOR SHOP CONSTRUCTION SL.6005 VARIO-TELESKOP LEITER | VARIO TELESCOPIC LADDER FÜR GROSSE REGALSYSTEME ÜBER ECK AUCH FÜR HOHE REGALE BESONDERS PLATZSPAREND KEIN VERRUTSCHEN DER LEITER S.19 S.31 FOR LARGE SHELF SYSTEMS OVER CORNERS ALSO FOR TALL SHELVES ESPECIALLY SPACE-SAVING LADDERS DON‘T SLIP SL.6006 TANGENS LEITER | TANGENS LADDER FÜR GROSSE UND HOHE REGALE HANDLAUF ÜBER DIE LAUFSCHIENE HINAUS EINFACHES VERSCHIEBEN MÖGLICH SICHERER STAND S.20 S.32 FOR LARGE AND TALL SHELVES HANDRAIL ALONG THE RAIL EASY TO MOVE SECURE STANDING POSITION 7
Pagina 8
LEITERSYSTEM I LADDER SYSTEM Baukasten Leiter | Ladder building blocks 1. DAS SYSTEM | THE SYSTEM Klassik oder Akzent | Klassik or Akzent Der erste Schritt ist die Entscheidung für das Design des Grundkörpers. Wird eher ein runder oder doch lieber ein eckiger Holm bevorzugt? Gern unterstützen wir Sie bei der Auswahl. The first step is the decision concerning the design of the basic body. Is a rounded-off or square shaped ladder stringer preferred? We‘re happy to help with your selection. 2. DER LEITERKOPF | THE LADDER HEAD Auswahl der Funktion | Function selection - S.|P. 12 Der Kopf einer Leiter bestimmt die Funktion des neuen Einrichtungs-Stücks. Die Funktion hängt von der Situation ab, in der die Leiter zum Einsatz kommt. The head of the ladder determines the functionality of this new piece of equipment. The function depends on the situation in which the ladder is being used. 3. DIE STUFEN | THE STEPS Auswahl des Designs | Design selection - S.|P 50 Hier entsteht Ihre individuelle Leiter. Sie bestimmen über Material, Form, Farbe und Veredelung. Bei hohen Leitern empfehlen wir den Einsatz von flachen Stufen aus Holz oder Edelstahl. Your unique ladder is designed in this stage. You specify the material, shape, colour, and surface texture. In case of high ladders, we recommend the use of flat wooden or stainless steel steps. 4. DER LEITERFUSS | THE LADDER BASE Auswahl des Leiterfußes | Ladder base selection S.|P 40 Auch der Fuß einer Leiter beeinflusst ihre Funktion. Soll die Leiter durch leichtes Anheben oder durch Rollen hin und her bewegt werden? Standardbreite Standard width (Holm-Außen bis Holm-Außen) (Stringer-outer rail to Stringer-outer rail) Klassik 430 mm / Akzent 420 mm 8 The base of the ladder also influences its function. Should the ladder be able to be moved back and forth by lifting or with rollers? 5. ZUBEHÖR | ACCESSORIES Standardlängen der Leitern: 1,50 m - 3,50 m / Sonderlängen möglich Ladder standard lengths: 1,50 m - 3.50 m / special lengths possible Das Holmprofil & das Design | The rung profile & design Klassik Klassik Akzent Akzent Der Leiterkopf & die Funktion | The ladder head & functionality Hochglanzpoliert Mirror finish Korn 600 geschliffen 600-grit satin finish Anstellleiter Positionable ladder Einhängeleiter Hook ladder Schiebeleiter Sliding ladder Teleskop Leiter Telescopic ladder Für gebogene Laufschienen For curved rails Vario-Teleskop Leiter Vario-Teleskopic ladder Tangens Leitern Tangens ladders Die Sprossen und Stufen | The rungs and steps Edelstahl-Sprosse Stainless steel rung Edelstahl-Stufe Stainless steel step Der Fuß | Ladder base Holz-Stufe Wooden step Edelstahlstufe, lackiert Stainless steel step, painted Holz-Stufe, lackiert Wooden step, painted Gelenk-Tellerfuß Articulating circular base Großer GelenkTellerfuß Large articulating circular base 9 Autostop-Funktion Auto-stop function
Pagina 10
10 KLASSIK 11
Pagina 12
LEITERSYSTEM I LADDER SYSTEM KLASSIK SYSTEM SYSTEM KLASSIK EDELSTAHL-RUNDROHR | TUBULAR STAINLESS STEEL Das private oder geschäftliche Interieur Design resultiert aus einer klaren persönlichen Entscheidung für eine gewisse Formensprache. Da wir das verstehen, bieten wir für jede Raumvision die Antwort. Das Grundgerüst einer jeden Leiter ergibt sich aus ihren Holmen. Ist die Einrichtung klassisch, modern oder skandinavisch mit einem Schuss Landhaus, wirken allzu harte Kanten deplatziert. Hierfür ideal sind unsere KLASSIK Leitern. Ihre Holme bestehen aus Edelstahlrundrohren, die ganz nach Wunsch angepasst werden können. Ob mit Sprossen oder mit Stufen – die Weiterverarbeitung vollendet das Design. 12 Interior design for private or business environments is the result of clear personal decisions for a certain style of design. We understand this, which is why we offer solutions for the vision you have. The basic frame of a ladder depends on its stringers. If the furnishings are classical, modern, or Scandinavian with a slightly rustic atmosphere, edges that are too hard will seem out of place. Our KLASSIK ladders are ideal in this case. Its stringers are made of stainless tubular steel that may be customised to match any need. Whether with rungs or steps, the finishing process completes the design. KLASSIK Mit Sprossen | With rungs Mit Holzstufen | With wooden steps Mit Edelstahlstufen | With stainless steel steps Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung The image features a high-gloss polished model Edelstahlstufe teilweise lackiert | Partially painted stainless steel Edelstahl- und Holzstufen können in allen möglichen RAL-Farbtönen lackiert werden. Stainless steel and wooden steps are able to be painted in any RAL colours. 13
Pagina 14
LEITERSYSTEM I LADDER SYSTEM ANSTELLLEITER | POSITIONABLE LADDER SL.6000.KL So einfach wie flexibel – unsere ANSTELLEITER KLASSIK. Sie benötigt keine Laufschiene und wird einfach an Wand oder Regal gelehnt. Ob im Ladenlokal, Büro oder Wohnzimmer – die Leiter lässt sich unkompliziert und schnell wie gewünscht umplatzieren. Eine Schicht an den oberen Holmenden schont Möbel und Wände und verhindert gleichzeitig ein Verrutschen. Höhen- und winkelverstellbare Füße gewähren dabei einen sicheren Stand. It‘s as easy as it is flexible: our POSITIONABLE LADDER KLASSIK. It does not require a rail and leans easily onto a wall or shelf. Whether it‘s in a shop, office, or living room; this ladder is able to be moved quickly and easily as required. A coating on the top ends of the stringers protects furniture and walls and simultaneously prevents slipping. The height and angle-adjustable base ensures a secure standing position. 14 KLASSIK EINHÄNGELEITER | HOOK LADDER SL.6001.KL Die EINHÄNGELEITER KLASSIK wurde entwickelt, um ein flexibles und schnelles Umsetzen zu ermöglichen. So kann diese Leiter ohne Probleme an mehreren Regalen eingesetzt oder einfach nach Gebrauch platzsparend flach an das Regal oder die Wand gelehnt werden. Auch für Verkaufsräume ist dieses Modell besonders geeignet, da es schnell und einfach von Auslage zu Auslage umgesetzt werden kann. The HANGING LADDER KLASSIK was developed to enable flexible and fast implementation. This enables the ladder to be used without any problems at multiple shelves or simply to be placed easily into the shelf flat after use or leaned against the wall. This model is especially useful for sales rooms, since it is able to be easily moved from display area to display area. Der lange Haken hält die Leiter sicher an der Wand, auch wenn sie lotrecht angestellt ist. The long hook holds the ladder securely on the wall, even if it is placed vertically. 15
Pagina 24
LEITERSYSTEM I LADDER SYSTEM AKZENT SYSTEM SYSTEM AKZENT EDELSTAHL-VIERKANTPROFIL | STAINLESS STEEL RECTANGULAR PROFILE Da MWE sich dafür verantwortlich zeichnet, die Raum-Visionen eines jeden Kunden zu unterstützen und hervorzuheben, haben wir unsere Leitern in zwei Designkategorien eingeteilt. Das Erscheinungsbild einer jeden Leiter ergibt sich aus der Form der Holme. Ihre moderne Einrichtung fällt durch Klarheit und Geradlinigkeit auf. Prägnante und schnörkellose Konturen halten Sie im Wohlfühlmodus ... Dann verweisen wir auf unsere AKZENT Leitern. Die Holme aus Edelstahl-Vierkantprofil nehmen die Linienführung konsequent auf. Auch die AKZENT Leiter kann über sämtliche Bestandteile individuell den Kundenvorstellungen angepasst werden. 24 Because MWE has declared itself responsible for helping support the design vision of every customer, we‘ve divided our ladders into two categories. The appearance of every ladder is the result of the shape of the ladder stringers. Your modern furnishings are defined by clarity and straight lines. Concise, sober contours keep you in your comfort zone... Allow us to introduce our AKZENT ladders. The stainless rectangular steel stringers maintain these straight lines. All of the components of AKZENT ladders are also able to be customised individually according to customer needs. AKZENT Mit Sprossen | With rungs Mit Holzstufen | With wooden steps Mit Edelstahlstufen | With stainless steel steps Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung Holzstufe, lackiert | Wooden step, painted The image features a high-gloss polished model Edelstahlstufe, lackiert | Stainless steel step, painted Edelstahl- und Holzstufen können in allen möglichen RAL-Farbtönen lackiert werden. Stainless steel and wooden steps can be painted in any RAL colours. 25
Pagina 26
LEITERSYSTEM I LADDER SYSTEM Die große Auflagefläche mit Möbelschutz sichert den festen Stand der Leiter. The large contact area with furniture protection secures the footing of the ladder. ANSTELLLEITER SL.6000.AK POSITIONABLE LADDER So einfach wie genial – ohne eine Laufschiene lässt sich die ANSTELLLEITER AKZENT an jede gewünschte Stelle platzieren. Der Winkel ermöglicht einen leichten Aufstieg. Höhen- und winkelverstellbare Leiterfüße gepaart mit einem aufwendig verarbeiteten Leiterkopf mit eingelassenen Möbelschutz-Elementen garantieren eine sichere Nutzung ohne Kippen oder Verrutschen. It‘s as simple as it is genius: The POSITIONABEL LADDER AKZENT may be placed at any position. The angle enables an easy ascent. A height-adjustable ladder base and a coating on the stringer head guarantee secure use free of tipping and sliding. 26 AKZENT EINHÄNGELEITER | HOOK LADDER SL.6001.AK Sie will nicht stören und macht sich nach Gebrauch gerne klein. Die EINHÄNGELEITER AKZENT besitzt am Kopf offene Haken, welche es ihr ermöglichen nach oben geschoben oder ganz ausgehängt zu werden. Um Platz zu sparen, wird die Leiter lotrecht an das Regal oder die Wand gestellt und macht den Weg frei für den Durchgangsverkehr. It remains understated and can be put away after use. She does not like to disturb and loves to make herself small after use.The HOOK LADDER AKZENT, has open hooks on its head, which allows you to comfortably push the ladder upright or to easily unhinged here. In order to save space, the ladder is placed vertically against the shelf or wall to make space for other traffic. 27
Pagina 28
LEITERSYSTEM I LADDER SYSTEM SCHIEBELEITER | SLIDING LADDER SL.6002.AK Die SCHIEBELEITER AKZENT mit dem klassischen Rollenkopf lässt sich leicht anheben und ganz unkompliziert von der einen auf die andere Seite schieben. Sicher und elegant wird die Leiter immer dorthin bewegt, wo man sie gerade benötigt. Mit dem optionalen Rollenfuß kann die Leiter ohne vorheriges Anheben bewegt werden. The SLIDING LADDER AKZENT, which features a classic rolling head, is easy to lift and moves from one side to the other without any problems. The ladder is always able to move safely and elegantly to wherever it is needed. The optional roller base enables the ladder to be moved without prior lifting. 28 AKZENT Ausstattung mit Reling Equipped with railing TELESKOP LEITER | TELESCOPIC LADDER SL.6003.AK Dank der im Leiterkopf eingebauten Teleskop-Technik steht die TELESKOP LEITER bei Gebrauch im sicheren Winkel zum Regal. Wird sie nicht benötigt, kann man sie lotrecht an das Schrankelement oder an die Wand stellen, so dass sie auch bei beengten räumlichen Verhältnissen nie zum Hindernis wird. In den Holmenden befinden sich bewegliche Gummifüße, die sich jedem Winkel sicher anpassen. Thanks to the telescoping technology built into the ladder head, the TELESCOPIC LADDER is placed at a safe angle against the wall during use. When it is not required, it may be stored vertically at the cabinet or at the wall to that is never becomes an obstacle in case of tight spatial conditions. The ends of the ladder stringers feature movable rubber feet that safely adjust to any. 29
Pagina 34
INDIVIDUALISIERUNG I CUSTOMISATION FÜR INDIVIDUELLE AUFSTEIGER: DIE HOLZLEITER FOR UPWARDLY MOBILE INDIVIDUALS: WOODEN LADDERS Auch vorgefertigte wir mit unseren Leitern aus Leiterköpfen aus. Holz Durch statten eine Nutfräsung in der Holzleiter können sowohl das Rollwagenschwert als auch der Leiterhaken bündig eingelassen werden. Ein direktes Verschrauben auf der Oberfläche der Leiter ist ebenfalls möglich. Even pre-finished wooden ladders receive our ladder heads. A milled groove in the wooden ladder enables the trolley support and the ladder hook to be inserted flush in the body. Screw fasteners directly on the surface of the ladder are also possible. LEITERKOPF | LADDER HEAD SL.6030 Rollwagen für Holzleiter Trolley for wooden ladders SL.6031 Einhängelasche für Holzleiter Hook bracket for wooden ladders 34 ZUBEHÖR I ACCESSORIES LEITERFÜSSE & RELING | LADDER BASE & SAFETY RAILS Egal wie sich die persönliche Leiter zusammensetzt, am Ende muss sie sicher stehen und sich dabei flexibel den räumlichen Umständen anpassen. Hierfür bieten wir einen mit Gelenk in zwei Größen sowie einen Rollenfuß, der sich bei Betreten der Leiter senkt und ein Weiterrollen verhindert. No matter how your personalised ladder is composed, it ultimately needs to stand securely and adjust flexibly to match spatial requirements. For this purpose, we offer an articulating circular base in two sizes as well as a roller base that sinks when the ladder is accessed to prevent the ladder from rolling. Autostop-Funktion | Auto-stop function SL.6061.K Gelenk-Tellerfuß, klein Articulating circular base, small SL.6061.G Gelenk-Tellerfuß, groß Articulating circular base, large ROLLENFUSS | ROLLER BASE GELENKFUSS | ARTICULATING BASE Tellerfuß SL.6063.KL Rollenfuß/Klassik Roller base/Klassik SL.6063.AK Rollenfuß/Akzent Roller base/Akzent EDELSTAHL-RELING KLASSIK & AKZENT SL.6052.KL | SL.6052.AK STAINLESS STEEL SAFETY RAILS KLASSIK & AKZENT SL.6052.KL | SL.6052.AK Passend zum Modell fertigt MWE entsprechende Handläufe. Egal ob mit Rund- oder Vierkantprofil, sie erweitern Ihre Leiter nicht nur um eine zusätzliche Aufstiegshilfe, sondern vor allem um eine wirkungsvolle Stabilisierung bei großen Höhen. Ab einer Höhe von 3000 mm installiert MWE standardmäßig eine Reling. MWE produces corresponding handrails that match its models. No matter whether rounded-off of rectangular profiles, your ladder isn‘t just extended with additional climbing equipment, but especially with effective stabilisation at increased heights. At 3,000 mm and higher, MWE installs safety rails automatically. 35

Duschsysteme-Edition-IX


Pagina 0
Pagina 2
MIT QUALITÄT AUS LEIDENSCHAFT MWE steht für maximale Verarbeitungsqualität und große Liebe zum Detail. Es ist unsere Philosophie und Aufgabe, Produkte aus Deutschland zu entwickeln, die konsequent dem Zeitgeist entsprechen und dabei Raum für Individualität lassen. Das bedeutet für alle MWE-Mitarbeiter, jederzeit den höchsten Anforderungen hinsichtlich Design, Verarbeitungsqualität und Funktionalität gerecht zu werden. Das Besondere: Sämtliche Produkte durchlaufen eine komplexe Fertigungsabfolge und zwar zu ca. 100 % unter unserem Dach. MWE setzt in der zerspanenden Bearbeitung auf hochmoderne CNC-Technik und erreicht vor allem durch sorgfältige Handarbeit bei der Oberflächenveredelung dieses einmalige Endresultat. MWE-Spitzentechnologie gepaart mit einer vorbildlichen Kundenkommunikation, das ergibt „Qualität aus Leidenschaft“! A PASSION FOR QUALITY MWE stands for maximum production quality and a great love of detail. We consider it our philosophy and task to develop products from Germany that consistently correspond with the spirit of the times and also enables room for individuality. This means that all MWE employees always correspond with the highest standards involving design, production quality, and functionality. In particular: All products are subject to a complex production sequence, about 100% of which takes place on our own premises. MWE utilises highly-modern non-chipping CNC machines, and this unique final result is achieved via careful, handcrafted surface refinement. Paired with its exemplary customer communication strategy, MWE’s leading technology produces ‘Quality built on Passion’! Türsysteme | Door systems Duschsysteme | Shower systems Leitersysteme | Ladder systems 2 + EINE KLARE ENTSCHEIDUNG FÜR DEN STANDORT DEUTSCHLAND + DESIGN UND TECHNIK AUS EINEM HAUS + MODERNSTE CNC-TECHNIK + ECHTE HANDARBEIT FÜR BESTE ERGEBNISSE + HAUSEIGENE QUALITÄTSTESTS + A CLEAR DECISION REGARDING THE LOCATION GERMANY + DESIGN AND TECHNOLOGY FROM A SINGLE PROVIDER + THE MOST MODERN CNC TECHNOLOGY + GENUINE HAND-CRAFTED WORK FOR IDEAL RESULTS + IN-HOUSE QUALITY TESTING 3
Pagina 4
DUSCHSYSTEME I SHOWER SYSTEM PICO SPIRIT SPIRIT AKZENT AGITUS M SIRIO ZARGE MIAMI LUNA CLARO / AQUA Impressum Produktdesign: Mario Wille, MWE Edelstahlmanufaktur GmbH MWE Edelstahlmanufaktur GmbH, 2014. Alle Rechte vorbehalten. Produktdesign, Bilder und Texte sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung der Bilder, Texte oder von Teilen derselben bedarf der ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung der MWE Edelstahlmanufaktur GmbH. Credits Product design: Mario Wille, MWE Edelstahlmanufaktur GmbH MWE Edelstahlmanufaktur GmbH, 2014. All rights reserved. Product design and texts are protected by European copyright laws. Any reproduction or use of these texts or parts thereof requires the express written permission of MWE Edelstahlmanufaktur GmbH. Abbildungen nicht in Abhängigkeit zueinander. Images are not dependent on each other. 4 INAHLT I CONTENT Duschsysteme mit Anschlag Shower systems with a door stop PICO Kurzbeschreibung Symbole Description of symbols Mithilfe der Symbole bekommen Sie eine schnelle Übersicht über die Zusatzfunktionen und Einsatzmöglichkeiten der einzelnen Duschsysteme. The symbols will give you a quick overview of the extra features and application options for each shower system. Anbringung und Winkel | Anbringung und Winkel 180° Glas/Glas Glas 90° Beschlagsart | Beschlagsart Stopp Anschlag Door Stop Hebeband Pendelband Schiebetür Sliding door 90° Glas/Wand 90° Glass/Glass Glass 90° Glass/Wall 90° Duschsysteme mit hebendem Türband Shower systems with a lifting hinge SPIRIT SPIRIT AKZENT 14 16 12 Stopp Duschsysteme mit Pendeltüren Shower systems with a swinging hinge AGITUS M SIRIO 18 22 Lifting hinge Swinging hinge Wand-/Glasbefestigung | Glass/Wall mounting Duschsystem mit Zarge Einseitig Onesided Zweiseitig Doublesided Befestigungsoption | Mounting option Shower systems with a door frame ZARGE 26 Gegenplatte Senkpunkthalter Counter plate Countersunk Duschsysteme mit Schiebetüren Shower systems with a sliding door Türblattstärke I Possible door thickness MIAMI LUNA 8-10 mm Maximales Türblattgewicht I Maximum door weight 45 kg 50 kg Zubehör | Accessories Stabilisationsstange Verbinder Türknäufe CLARO / AQUA 30 32 34 36 38 39 5
Pagina 8
DUSCHSITUATIONEN I SHOWER SETTINGS PICO SPIRIT SPIRIT AKZENT NEU! NEU! AGITUS M NEU! SIRIO * * * * 8 Wannen-Duschen U-Duschen PICO SPIRIT * SPIRIT AKZENT NEU! * DUSCHSITUATIONEN I SHOWER SETTINGS NEU! AGITUS M NEU! SIRIO Möglich mit der Stabilisationsstange: Possible with Stabilisationbar: Stabilisationsstange mit Glasverbinder (bis 1000 mm) Stabilisationsstange mit Teleskopfunktion und ggf mit Zusätzlichem Glasverbinder für Stabilisationsstangen Möglich mit der Stabilisationsstange: Stabilisationsstange mit Glasverbinder (bis 1000 mm) Stabilisationsstange mit Teleskopfunktion und ggf mit Zusätzlichem Glasverbinder für Stabilisationsstangen Möglich mit der Stabilisationsstange: Stabilisationsstange mit Glasverbinder (bis 1000 mm) Stabilisationsstange mit Teleskopfunktion und ggf mit Zusätzlichem Glasverbinder für Stabilisationsstangen Stabilisationbar with glass connector (up to 1000 mm) Stabilisationbar with telescopic function and if applicable with additional glassconnector Possible with Stabilisationbar: Stabilisationbar with glass connector (up to 1000 mm) Stabilisationbar with telescopic function and if applicable with additional glassconnector Possible with Stabilisationbar: Stabilisationbar with glass connector (up to 1000 mm) Stabilisationbar with telescopic function and if applicable with additional glassconnector MIAMI Nischenduschen mit Schiebetür Alcove shower with sliding door NEU! Eckduschen mit Schiebetür Corner shower with sliding door NEU! U-Duschen mit Schiebetür U-shaped shower with sliding door * Die gezeigte Duschsituation würde nur ein Öffnen nach Innen ermöglichen. Der Beschlag sollte daher außen angebracht werden. * The shown showersetting only allows an inwards opening. The fixtures should be therefore fitted outwards. 9 LUNA CLARO / AQUA Wannen-Duschen Walk-In-Duschen Schiebeduschen
Pagina 16
DUSCHSYSTEME I SHOWER SYSTEM SPIRIT AKZENT Stopp 8-10 mm 50 kg Unser hebendes und selbstschließendes Duschband SPIRIT hat sich durch seine schlichte Eleganz und die ausgereifte Technik einen festen Platz auf dem Markt für Duschbänder erworben. Dennoch ist Stillstand auch im Fall SPIRIT nie eine Option gewesen. Im Zuge der Entwicklung und Konstruktion neuer MWE-Duschbänder wurde auch das Hebeband SPIRIT unter die Lupe genommen und intensiv weiterentwickelt. Aber nicht nur das: Für die Liebhaber der geraden Linie gibt es ab sofort das Hebeband SPIRIT AKZENT. Wie schon sein Vorgänger gibt es dieses Band in sämtlichen Anschluss-Varianten für Glas und Wand. The simple elegance and advanced technology of the lifting and self-closing SPIRIT shower hinge have firmly secured its place on the shower hinge market. However, we have never been a company to stand still, and that also applies to the SPIRIT fittings. During the development and construction of new MWE shower hinges, the SPIRIT lifting hinge was also examined carefully and enhanced. But that‘s not all: Fans of straight lines can now also take advantage of the SPIRIT AKZENT lifting hinge. Like its predecessors, this hinge is available in versions for all types of connections, for fixing to glass and walls. 16 HEBEBAND I LIFTING HINGE Hebeband SPIRIT AKZENT mit einer Glas-Glas-Befestigung SPIRIT AKZENT lifting hinge with a glass-to-glass fastener Auch diese kantige Designvariante SPIRIT AKZENT verfügt über sämtliche technische Details der SPIRIT-Familie. Zudem übererfüllt es auch die DIN für Duschbänder mit mehr als einer halben Million Zyklen (bei geforderten 20.000 Zyklen). The lifting hinge. This angular-shaped version - SPIRIT AKZENT - boasts all the technical details of the SPIRIT family. It also exceeds the DIN requirements for shower hinges, withstanding over half a million cycles (the requirement is for 20,000 cycles). 17
Pagina 30
DUSCHSYSTEME I SHOWER SYSTEM MIAMI Dieses Duschsystem zeichnet sich durch seine hohe Stabilität und eine maximale Montagefreundlichkeit aus. Konzeptioniert wurde MIAMI für Nischenduschen und für Einbausituationen, bei denen eine möglichst breite Duschtür zum Einsatz kommen soll. Ein einfaches Kürzen der Laufrohre ist bei Maßtoleranzen vor Ort somit schnell möglich. Die Standardoberfläche ist geschliffen in Korn 600 (Schmuckqualität), auf Wunsch ist das Duschsystem auch in teilpoliert oder komplett hochglanzpoliert lieferbar. This impressive shower system is extremely stable and very easy to install. The MIAMI system has been designed for recessed shower enclosures and for installation situations where the shower door needs to be as wide as possible. The rail can be quickly and easily shortened to fit the maximum tolerances or if bearing sets are used. The standard surface is made from brushed 600 grit (decorative quality) and there is also an option for the shower system to be supplied with a partially polished or highly polished finish throughout. Kürzbare Laufrohre Glasstärke: 8–10 mm Geeignet für Eckduschen Geeignet für Nischenduschen Geeignet für U-Duschen 30 Length-adjustable rail Glass thickness: 8-10 mm Suitable for corner shower enclosures Suitable for recessed shower enclosures Suitable for U-shaped shower enclosures SCHIEBETÜR I SLIDING DOOR Duschsystem MIAMI MIAMI shower system Zum Montagevideo Deutsch To installation video in English 31
Pagina 36
DUSCHSYSTEME I SHOWER SYSTEM STABILISATIONSSTANGE TELESCOPIC SUPPORT BAR Bei der Konstruktion und Entwicklung der neuen Stabilisationsstange DU.3355 war uns ein filigranes Design des Produkts (Außenmaß Stange: 18 x 18 mm) mit einem Höchstmaß an Flexibilität wichtig, das zudem – aufgrund der MWE-typischen Fertigung aus Vollmaterial – durch besondere Stabilität überzeugt. Der Festteilhalter ist an beiden Enden mit einer Teleskopfunktion ausgestattet, deren Befestigung durch eine magnetische Abdeckung verdeckt wird. Darüber hinaus sind sämtliche Befestigungspunkte im Winkel verstellbar und zudem waagerecht oder senkrecht montierbar. We have been dealing intensively with technical requirements and considering many ideas of our customers to develop the new support bar DU.3355. The result is a solid slim product of high flexibility (outer dimensions of the bar are 18 x 18 mm). Fabrication of solid material, that is typical for MWE, makes the bar perfectly stable. The support bar features telescopic functions on both ends whose screwing is concealed by a magnetic cap. Furthermore all clamping mechanisms are rotatable and can be fixed in horizontal and vertical positions. It may be especially useful for wall mounting in pitched roof areas. 36 ZUBEHÖR I ACCESSOIRES Teleskopfunktion 750 mm – 1200 mm ZUSATZ-GLASVERBINDER ADDITIONAL GLASS CONNECTOR Passend zur Stabilisationsstange Akzent DU.3355 haben wir einen zusätzlichen Glashalter entwickelt, der weitere Glasfestteile fixiert. Ebenfalls mit einem Schwenkkopf ausgestattet, lässt sich dieser Glashalter beliebig auf der Stabilisationsstange platzieren. An additional glass connector perfectly matches the support bar Akzent DU.3355. The connector is provided by MWE to stabilize additional fixed glass panels. It comes with a rotatable glass mount and can be placed arbitrarily an any position of the support bar. Zusatzhalter wird mit einem Gewindestift befestigt. Additional connector can be fixed via a headless screw. 37 750 mm – 1200 mm
Pagina 38
DUSCHSYSTEME I SHOWER SYSTEM VERBINDER CONNECTOR Glas-Glas-Eckverbinder DU.3304.V Winkelverstellbar, 70°-180° Verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter Für alle Duschsysteme passend Seitenverbinder DU.3302 und Anschlag DU.3305 180°, verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für alle Duschsysteme passend Wand-Glas-Eckverbinder DU.3301und Anschlag DU.3306 90°, verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für alle Duschsysteme passend Glas-Glas-Eckverbinder ST.7004.V Winkelverstellbar, 85°-180° Verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für alle Duschsysteme passend Glas-Boden-Deckenhalter ST.7001.V Mit Höhenverstellung Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für alle Duschsysteme passend Glas/Glas-Eck-Seitenverbinder ST.7004.AR Winkelverstellbar, 85°-180° Verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für alle Duschsysteme passend Glas-Boden-Deckenhalter ST.7001.AR Mit Höhenverstellung Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für alle Duschsysteme passend Height-adjustable Countersunk mount or counterplate Suitable for all shower systems Adjustable angle, 70°-180° Hidden screws Countersunk mount or counterplate Suitable for all shower systems Height-adjustable Countersunk mount or counterplate Suitable for all shower systems Adjustable angle, 70°-180° Hidden screws Countersunk mount or counterplate Suitable for all shower systems 90°, hidden screws Countersunk mount or counterplate Suitable for all shower systems 180°, hidden screws Countersunk fastener or counterplate Suitable for all shower systems Adjustable angle, 70°-180° Hidden screws Countersunk fastener or counterplate Suitable for all shower systems 38 ZUBEHÖR I ACCESSOIRES Glas-Glas-Eckverbinder DU.3324.V NEU! Winkelverstellbar, 70°-180° Verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für: AGITUS M, SPIRIT und SPIRIT AKZENT Seitenverbinder DU.3321 90°, verdeckte Verschraubungen Senkpunkthalter oder Gegenplatte Für: AGITUS M, SPIRIT und SPIRIT AKZENT STOPPER UND GRIFFE Stopper PT.7110.AN STOPPER AND HANDLES 180°, hidden screws Countersunk mount or counterplate For: Agitus M, Spirit and Spirit Akzent Adjustable angle, 70°-180° Hidden screws Countersunk mount or counterplate For: Agitus M, Spirit and Spirit Akzent NEU! Bodenanschlag für Pendeltüren Floor stop for swinging doors Stopper ST.3150.UV Türblattstopper Zur UV-Verklebung geeignet Türknaufpaar SA.3300/3310 Türknaufpaar Ø 25 mm Türknaufpaar Ø 40 mm Türknaufpaar SA.3315.25 Türknaufpaar eckig Ø 25 mm Door knob pair, 25 mm diameter Door knob pair, 40 mm diameter Griffmuscheln: GR.5908/GR.3226 Griffmuschel für Glas 8-12 mm Flush pull for glass, 8-12 mm Door knob pair, 25 mm diameter Door knob pair, 40 mm diameter Door panel stopper Suitable for UV bonding 39

Mwe tuersysteme edition8


Pagina 0
Pagina 2
PRODUKTÜBERSICHT | PRODUCT OVERVIEW Klassik Seite/page 6 Supra S./p 6 ProTec S./p 7 Spider S./p 8 Chronos S./p 9 Duplex S./p 10 Duplex S S./p 10 Vario S./p 12 Twin S./p 14 Akzent R S./p 16 Purist S./p 17 Terra S./p 18 Terra H S./p 18 Terra Akzent S./p 19 Terra M S./p 20 Terra M XL S./p 21 Akzent S./p 22 Akzent R S./p 23 Akzent R S./p 23 Agitus S./p 24 Langstangen- & Kurzstangenset Long rod and short rod Drückergarnitur Opener hardware Schlosskasten | Lock case Pendeltürband | Helical hinge Stilettgriffe | Stiletto handles S./p 25 Türgriffe | Door handles S./p 26 Zubehör | Accessories S./p 30 Credits Product design: Mario Wille, MWE Edelstahlmanufaktur GmbH Catalogue layout/realization: Thilo Schulz MWE Edelstahlmanufaktur GmbH, 2013. All rights reserved. Product design and texts are protected by European copyright laws. Any reproduction or use of these texts or parts thereof requires the express written permission of MWE Edelstahlmanufaktur GmbH. 2 INHALT | CONTENT Schiebetürsysteme Rollwagen oben Sliding Door Systems Top Roller Kurzbeschreibung Symbole Description of symbols Mit Hilfe der Symbole bekommen Sie eine schnelle Übersicht über die Zusatzfunktionen und Einsatzmöglichkeiten der einzelnen Türsysteme. The symbols give you a quick overview of the extra features and application options for each door system. 8-12mm 19-45mm HOLZ Mögliches Material und Stärke des Türblatts Possible door material and thickness Schiebetürsysteme Rollwagen unten Sliding Door Systems Bottom Roller 17,5-52,5 17,5-47,5 29,5-49,5 Variable Wandabstände der Schiebetüren Variable wall clearances for sliding doors Terra Terra H Terra Akzent Terra M Terra M XL Höhenverstellung der Tür nach Montage möglich Height adjustable after mounting Drehtürbeschläge | Pivoting Doors Mit MWE-Soft-Stop-Technik lieferbar MWE soft stop technology available Akzent Lang- und Kurzstange | Akzent long and short rod Drückergarnitur Akzent R | Akzent R opener hardware Schlosskasten Akzent R | Akzent R lock case Pendeltürband Agitus | Agitus helical hinge 22 23 23 24 18 18 19 20 21 Klassik Supra ProTec Spider Chronos Duplex Duplex S Vario Twin Akzent R Purist 6 6 7 8 9 10 10 12 14 16 17 Lieferbar mit Synchrontechnik Synchronous technology available Türgriffe | Door handles 125 kg Maximales Türblattgewicht Maximum door weight Zubehör | Accessories Impressum Produktdesign: Mario Wille, MWE Edelstahlmanufaktur GmbH MWE Edelstahlmanufaktur GmbH, 2013. Alle Rechte vorbehalten. Produktdesign, Bilder und Texte sind urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung der Bilder, Texte oder Teile derselben bedarf der ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung der MWE Edelstahlmanufaktur GmbH. MWE-Soft-Stop-Technik | MWE soft stop technology Synchrontechnik | Synchronous technology Zubehör | Accessories Die Manufaktur | Manufactory 30 31 32 34 Stilettgriffe | Stiletto handles Stangengriffe | Straight door handles Griffmuscheln | Flush pulls 25 26 29 3
Pagina 6
SCHIEBETÜRSYSTEME | SLIDING DOOR SYSTEMS KLASSIK ST.1000.KL 8-12mm 19-45mm HOLZ 175 kg 17,5-52,5 + Einfache Wartung und Montage durch umfangreiche Einstellmöglichkeiten + Hervorragende Laufeigenschaften durch Laufschiene aus Vollmaterial + Geeignet für Türblätter aus Glas, Holz, Metall und Kunststoff + Hohe Objekttauglichkeit durch drei Punkthalter + Lieferbar mit MWE-Soft-Stop-Technik und Synchrontechnik + Türblattgewicht bis 175 kg + Easy maintenance and installation thanks to extensive adjustment options + Runs smoothly thanks to rail of solid material + Suitable for glass, wood, metal or plastic door leaves + Available with MWE soft stop technology and synchronous technology + Door leaf weight up to 175 kg SUPRA ST.1009.SU + Geeignet für Holz- oder Spiegeltüren + Befestigung auf Türblattoberkante + Für Türblattstärken zwischen 19 und 90 mm + Lieferbar mit MWE-Soft-StopTechnik und Synchrontechnik + Türblattgewicht bis 135 kg + Suitable for wood or mirrored doors + Rollers fixed to the top edge of door leaf + For door thicknesses between 19 and 90 mm + Available with MWE soft stop technology and synchronous technology + Door leaf weight up to 135 kg 19-90mm 6 HOLZ 135 kg 17,5-52,5 ROLLWAGEN OBEN | TOP ROLLER PROTEC ST.1016.PR + Einfache Wartung und Montage durch umfangreiche Einstellmöglichkeiten + Hervorragende Laufeigenschaften durch Laufschiene aus Vollmaterial + Geeignet für Türblätter aus Glas, Holz, Metall und Kunststoff + Lieferbar mit MWESoft-Stop-Technik und Synchrontechnik + Türblattgewicht bis 105 kg + Easy maintenance and installation thanks to extensive adjustment options + Runs smoothly thanks to rail of solid material + Suitable for door leaves of glass, wood, metal or plastic + Available with MWE soft stop technology and synchronous technology + Door leaf weight up to 105 kg 8-12mm 19-45mm HOLZ 105 kg 17,5-52,5 7
Pagina 16
SCHIEBETÜRSYSTEME | SLIDING DOOR SYSTEM SCHIEBETÜRSYSTEME | SLIDING DOOR SYSTEM AKZENT R ST.1043.AR + Rollwagen, Laufschiene und Zubehörteile komplett aus massivem Flachprofil gefertigt + Lieferbar mit MWE-Soft-Stop-Technik und Synchrontechnik + Geeignet für Türblätter aus Glas, Holz, Metall und Kunststoff + Türblattgewicht bis 135 kg + Roller carriage, runner rail and fittings all made of solid, flat-profile material + Available with MWE soft stop technology and synchronous technology + Suitable for glass, wood, metal or plastic door leaves + Door leaf weight up to 135 kg Premium Edition 16 8-12mm 19-40mm HOLZ 135 kg 17,5-47,5 ROLLWAGEN OBEN | TOP ROLLER PURIST ST.1055.PU Premium Edition + System komplett ohne sichtbare Verschraubungen (Senkpunkthalter/magnetische Abdeckungen) + Besonders leichte Reinigung der Beschläge (Ideal für z.B. Krankenhäuser, Arztpraxen, usw.) + Laufschiene und Zubehörteile komplett aus massivem Flachprofil gefertigt + Lieferbar mit MWE-Soft-Stop-Technik + Kann für alternative Glasstärken mit normalen Glaspunkthaltern bestellt werden (Standard sind Senkpunkthalter) + Geeignet für Türblätter aus Glas, Holz, Metall und Kunststoff + Türblattgewicht bis 135 kg + System without visible screw connections (countersunk point holders/ magnetic covers) + Hardware especially easy to clean (ideal for e.g. hospitals, medical practices, etc.) + Runner rail and hardware made completely of solid, flat-profile material + Available with MWE soft stop technology + Also available with normal glass point holders for alternative glass thicknesses (countersunk point holders are standard) + Suitable for glass, wood, metal or plastic door leaves + Door leaf weight up to 135 kg 10-12mm 19-40mm HOLZ 135 kg 17,5-47,5 17
Pagina 18
SCHIEBETÜRSYSTEME | SLIDING DOOR SYSTEMS TERRA ST.1060.TE 8-12mm 19-40mm HOLZ + System mit 135 kg 29,5-49,5 Bodenlaufschiene + Gewicht des Türblatts wird direkt auf den Boden übertragen + Verschraubte, geklebte oder eingelassene Bodenlaufschiene lieferbar + Lieferbar mit MWE-Soft-StopTechnik + Türblattgewicht bis 135 kg + System with floor track + Weight of door leaf is transmitted directly to the floor + Bolted, glued or flush-mounted floor track available + Available with MWE soft stop technology + Door leaf weight up to 135 kg TERRA H ST.1061.TH + Rollwagen zum Einlassen speziell für Holztürblätter + System mit Bodenlaufschiene + Gewicht des Türblatts wird direkt auf den Boden übertragen + Verschraubte, geklebte oder eingelassene Bodenlaufschiene lieferbar + Lieferbar mit MWE-Soft-Stop-Technik + Türblattgewicht bis 135 kg + Countersunk rollers specially designed for wood door leaves + System with floor track + Weight of door leaf is transmitted directly to the floor + Bolted, glued or flush-mounted floor track available + Available with MWE soft stop technology + Door leaf weight up to 135 kg 40-80mm HOLZ 18 135 kg 29,5-49,5 ROLLWAGEN UNTEN | BOTTOM ROLLER TERRA AKZENT ST.1064.TA + System mit Bodenlaufschiene + Gewicht des Türblatts wird direkt auf den Boden übertragen + Durch magnetische Abdeckungen keine sichtbaren Verschraubungen + Geklebte, verschraubte oder eingelassene Bodenlaufschiene lieferbar + Geringe Spaltmaße zwischen Türblatt und Wandelement durch mittig unter der Glastür angeordnete Rollwagen + Lieferbar mit MWE-Soft-Stop-Technik + Türblattgewicht bis 80 kg + System with floor track + Weight of door leaf is transmitted directly to the floor + Magnetic covers conceal the screw connections + Glued, bolted or flush-mounted floor track available + Low clearance between door leaf and wall element due to rollers set in the middle under the glass door + Available with MWE soft stop technology + Door leaf weight up to 80 kg 8-12mm 80 kg 29,5-49,5 19
Pagina 20
SCHIEBETÜRSYSTEME | SLIDING DOOR SYSTEMS TERRA M ST.1062.TM Premium Edition + System mit Bodenlaufschiene + Gewicht des Türblatts wird direkt auf den Boden übertragen + Rückseitig keine sichtbaren Verschraubungen (Rollwagen wahlweise drehbar) + Geklebte, verschraubte oder eingelassene Bodenlaufschiene lieferbar + Geringe Spaltmaße zwischen Türblatt und Wandelement durch mittig unter der Glastür angeordnete Rollwagen + Lieferbar mit MWE-Soft-Stop-Technik + Türblattgewicht bis 155 kg + System with floor track + Weight of door leaf is transmitted directly to the floor + No visible screw connections on the reverse (rollers can be mounted on either side) + Glued, bolted or flush-mounted floor track available + Low clearance between door leaf and wall element due to rollers set in the middle under the glass door + Available with MWE-soft stop-technology + Door leaf weight up to 155 kg 8-12mm 155 kg 29,5-49,5 20 ROLLWAGEN UNTEN | BOTTOM ROLLER TERRA M XL ST.1063.TXL Premium Edition + Für extrem große und schwere Türblätter bis zu 400 kg + System mit Bodenlaufschiene + Gewicht des Türblatts wird direkt auf den Boden übertragen + Rückseitig keine sichtbaren Verschraubungen (Rollwagen wahlweise drehbar) + Geklebte, verschraubte oder eingelassene Bodenlaufschiene lieferbar + For extremely large and heavy door leaves up to 400 kg + System with floor track + Weight of door leaf is transmitted directly to the floor + No visible screw connections on the reverse (rollers can be mounted on either side) + Glued, bolted or flushmounted floor track available bis 400 kg! 8-12mm 400 kg 29,5-49,5 Terra M XL Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführungen Picture shows mirror-finished versions Terra M Ø 178,5 mm Ø 119 mm bis 400 kg Türblattgewicht door weight up to 400 kg bis 155 kg Türblattgewicht door weight up to 155 kg 21
Pagina 22
DREHTÜRSYSTEME | PIVOTING DOOR SYSTEMS Der Einsatz von Drehtüren mit individuellem Akzent gewinnt in der modernen Architektur immer mehr an Bedeutung. Mit den Drehtürbeschlägen von MWE setzen Sie klare gestalterische Zeichen. Herausragende Funktionalität und perfekte Verarbeitung halten, was das außergewöhnliche Design verspricht. Pivoting doors with an individual touch are becoming more and more en vogue in contemporary interior design. Doors in MWE’s Akzent series are a highlight in any setting. The striking design is perfectly matched by outstanding functionality and the unparalleled quality of the craftsmanship. Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung Picture shows mirror-finished version Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung Picture shows mirror-finished version Drehtürstangen | Pivoting Door Rod Systems AKZENT 8-10mm 80 kg Drehtürsystem Akzent - Langstange | Akzent Pivoting Door System long rod DT.8510.AR 22 Drehtürsystem Akzent - Kurzstange | Akzent Pivoting Door System short rod DT.8560.AR DREHTÜRSYSTEME | PIVOTING DOOR SYSTEMS Drückergarnitur | Opener hardware AKZENT R STUDIO 8-10mm Bilder zeigen hochglanzpolierte Ausführung Türdrücker Akzent R Studio Akzent R door opener TD.8650.AR.L/R+TD.1400 Pictures shows mirror-finished version Türband Akzent R Studio Akzent R door hinge TB.8600.AR.L/R 45 kg Ausführung mit WC-Verriegelung: TD.8650.AR.WC.L/R Version with bathroom lock: TD.8650.AR.WC.L/R Schlosskasten | Lockcase AKZENT R ALTUS TD.2010.L/R 10mm Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung Picture shows mirror-finished version 23
Pagina 24
DREHTÜRSYSTEME | PIVOTING DOOR SYSTEMS Pendeltürband | Pivot door hinge AGITUS PT.7114.G Glasanbindung 180° 180° glass-mounted PT.7110.G Beidseitige Wandanbindung Two-sided wall-mounted + Alle Verschraubungen liegen elegant verdeckt hinter magnetischen Abdeckungen + Kompletter Beschlag aus Vollmaterial gefertigt + Sehr kompakte Abmaße durch elegante Slim-Line-Optik + Einfache Reinigung durch minimale Spaltmaße + Wand- und Glasanbindung lieferbar + Türblattgewicht bis 75 kg + All screw connections are elegantly concealed behind magnetic covers + All hardware made of solid material + Very compact dimensions with elegant slim-line look + Easy cleaning thanks to minimal clearance + Wall and glass connection available + Door leaf weight up to 75 kg. PT.7112.G 10mm 75 kg Einseitige Wandanbindung One-sided wall-mounted 24 TÜRGRIFFE | DOOR HANDLES Stilettgriff mit Profilzylinder | Stiletto handle with profile cylinder TG.1150.PZ TG.1150 TG.1150.S/AK Mit durchgehendem Profilzylinder With continuous profile cylinder Einseitige, rein mechanische Verriegelung Lockable from one side with mechanical lock TG.1150.PZ/WC TG.1150.S Einseitig mit Zylinderschloss verriegelbar, viereckiges Profil Lockable from one side, rectangular profile Weder Strecken noch Bücken – einfaches Verschließen in Griffhöhe! Perfekte Funktion und höchste Langlebigkeit zeichnen alle Stilettgriffmodelle mit bodenverschließbarem oder nach unten und oben (TG.1150. PZ/XL) verriegelndem Mechanismus aus. Durchgehender Profilzylinder mit WC-Verriegelung Continuous profile cylinder with bathroom lock Einseitig mit Zylinderschloss verriegelbar Lockable from one side with cylinder lock No stretching, no bending down – just easy locking at handle height! All stiletto handles with floor locking or with top and bottom locking mechanism (TG.1150.PZ/ XL) are characterized by perfect functionality and high longevity. 25
Pagina 28
TÜRGRIFFE | DOOR HANDLES Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung Picture shows mirror-finished version MANUFAKTURGRIFFE Im Bereich der Türgrifftechnik bietet Ihnen die MWE Edelstahlmanufaktur eine breite Produktpalette in allen erdenklichen Formen und Materialkombinationen. Selbst die Fertigung von Sondergriffen nach Kundenwünschen ist – dank der hauseigenen und kompetenten Sonderkonstruktion – für MWE eine leicht umsetzbare Aufgabe. Mit Türgriffen von MWE setzen Sie klare gestalterische Akzente. Herausragende Funktionalität und perfekte Verarbeitung halten, was das außergewöhnliche Design verspricht. MWE Edelstahlmanufaktur offers a wide range of door handles in every conceivable form and combination of materials. Even the production of custom handles is a welcome challenge thanks to our in-house design experts. MWE door handles set distinctive accents in any setting. Outstanding functionality and meticulous workmanship live up to the promise of the extraordinary design. Bild zeigt hochglanzpolierte Ausführung Picture shows mirror-finished version Linea TG.1524 Griffmuschel | Flush pull GR.5941 28 TÜRGRIFFE | DOOR HANDLES GRIFFMUSCHELN Griffmuschel | Flush pull GR.5948 Griffmuschel | Flush pull GR.6605/.H Griffmuschel | Flush pull GR.6090 Griffmuschel | Flush pull GR.5941 Griffmuschel | Flush pull GR.5908 Griffmuschel | Flush pull GR.5905 Griffmuschel | Flush pull GR.6600 Griffmuschel | Flush pull GR.8030 Griffmuschel Rückseite Flush pull rear GR.8030 29
Pagina 30
MWE-SOFT-STOP-TECHNIK | MWE SOFT STOP TECHNOLOGY Die MWE-Soft-Stop-Technik sorgt für eine besonders komfortable Bedienung von MWE-Schiebetürsystemen. Kurz vor der Endposition übernimmt die Technik automatisch die Bewegung des Türblatts und sorgt für ein sanftes Öffnen und Schließen der Tür. MWE soft stop technology ensures especially comfortable operation of MWE sliding door systems. Shortly before the door reaches its end position, the technology automatically stops the door leaf, ensuring gentle opening and closing. Rolle oben | Above-door roller Automatik übernimmt Automation takes over Öffnen und Schließen per Hand Opening and closing by hand Automatik übernimmt Automation takes over Automatik übernimmt Automation takes over Rolle unten | Floor rollers Öffnen und Schließen per Hand Opening and closing by hand Automatik übernimmt Automation takes over Beispiel für Flachprofillaufschiene | System Akzent R Example: Akzent flat-profile rail | System Akzent R Beispiel System Terra M Example: Terra M system Detailansicht MWE-Soft-Stop-Technik im Flachprofil Detail of MWE soft stop technology with flat-profile rail Detailansicht MWE-Soft-Stop-Technik im Deckenprofil Detail of MWE soft stop technology in ceiling track NEU! | NEW! Beispiel für Rundprofilsystem Example: for round rails NEUE TECHNIK IM RUNDPROFIL • Einfacher Austausch der Dämpfer – ohne Demontage der Tür! • Getestet mit über 100.000 Zyklen • Deutlich geringere Aufzugskraft – dadurch Verwendung von Griffmuscheln möglich! • Langfristige Ersatzteilversorgung garantiert • 5 Jahre Garantie Detailansicht MWE-Soft-Stop-Technik im Rundprofil Detail of MWE soft stop technology for round rails NEW ROUND-PROFILE TECHNOLOGY • Easy replacement of dampers – without disassembling the door! • Tested in over 100,000 cycles • Significantly less force needed to open door, making the use of flush pulls possible! • Guaranteed long-term supply of spare parts • 5-year warranty Die MWE-Soft-Stop-Technik ist erhältlich für die Systeme | MWE soft stop technology is available for: Protec, Klassik, Supra, Chronos, Spider, Duplex, Duplex S (100 kg max. Türblattgewicht | max. door weight) Purist, Akzent R, Terra, Terra H, Terra M, Terra M XL, Terra Akzent (75 kg max. Türblattgewicht | max. door weight) 30 SYNCHRONTECHNIK | SYNCHRONOUS TECHNOLOGY Umlenkrolle reverse roller Synchro-Draht synchronizing wire ST.1033.SP.Synchro synchron synchronized Zweiflügelige Schiebetüren mit einer Hand öffnen ... Bei der Synchrontechnik ermöglicht eine Drahtseil-Verbindung das gegenläufige Öffnen zweier Türflügel. Neben der ausgereiften Technik besticht vor allem das anspruchsvolle Design der Synchronbeschläge, das eine komplexe Mechanik bewusst zur Schau stellt. Erhältlich ist die Synchrontechnik für die Schiebetürsysteme Klassik, Spider, Chronos, ProTec, Supra und Akzent zur Verwendung mit synchrongekoppelten, gegeneinander laufenden Glas- oder Holzschiebetüren. Double sliding doors that can be opened with one hand ... Our synchronous technology uses a wire connection to enable the simultaneous opening of double doors in opposite directions. This sophisticated engineering is matched by the appealing design of the synchronous hardware, which deliberately showcases the complex mechanism. Synchronous technology is available for the Klassik, Spider, Chronos, ProTec, Supra and Akzent sliding door systems, to enable the synchronous opening of double glass or wood sliding doors. 31
Pagina 32
ZUBEHÖR | ACCESSOIRES Doppelflügelige Schiebetür Double leaf sliding door system 1 2 3 4 10 Deckenhohe Schiebetür Floor-to-ceiling sliding doors 8 9 11 7 6 5 1 Glas-Boden-Deckenhalter Glass-floor-ceiling connector/adjustable 2 Glas-Glas-Eckverbinder Glass-glass corner connector 3 Glasbefestigungen für Laufschienen Glass fastener for round rails 4 Als Zubehör erhältlich MWE-Soft-Stop-Technik Accessorie: MWE soft stop technology (S./p 30) 5 Türblattstopper | Door leaf stop 6 Bodenführung | Floor guide 1 2 6 7 7 7 Bodenendstopper Floor-end-stop 8 Deckenhalter für Laufschienen Ceiling mount for rails 9 Stirnseitenbefestigung Front side fastener for rails 10 Griffmuschel | Flush pull (S./p 29) 11 Bodenschloss | Floor lock 12 Bodenführung für Bodenschloss Floor guide for floor lock 3 5 12 ST.7001.V ST.7004.V Glas-Boden-Deckenhalter/höhenverstellbar | Glass-floor-ceiling connector/adjustable 6 Glas-Glas-Eckverbinder/winkelverstellbar | Glass-glass corner connector 7 ST.2170 Glasbefestigung für Rundlaufschienen | Glass fastener for round rails 8 ST.3110 Türblattstopper | Door leaf stop 9 ST.4008.8/10/12 ST.4508.8/10/12 Bodenführung für Glas | Floor guide for glass 10 Bodenendstopper (rechts/links einsetzbar) Floor end stopper (right/left) 11 ST.5001 Deckenhalter für Laufschienen Ceiling fastener, adjustable 12 ST.5035 Stirnseitenbefestigung für Rundlaufschienen | Front side fastener for rails GR.5905 ST.4100.SR Griffmuschel | Flush pull 32 Bodenschloss, gewölbt | Floor lock, round ST.4008.SR-ST.4012.SR Bodenführung für gewölbtes Bodenschloss | Floor guide for round floor lock ZUBEHÖR | ACCESSOIRES Schiebetüren mit Bodenlaufschiene Sliding door with floor track 4 1 5 2 6 3 7 1 Führungsprofil Wand-Decke | Wall/Ceiling guide 2 PZ-Stilettgriff (alternativ) | Stiletto handle with profile cylinder 3 Eingelassene Bodenlaufschiene | Flush-mounted floor track 4 Glasbefestigung für Führungsprofil | Glass fastening for guide profile 5 MWE-Soft-Stop-Technik | MWE soft stop technology (S./p 30) 6 Griffmuschel | Flush pull (S./p 29) 7 Aufgeklebte Bodenlaufschiene | Glued floor track 2 1 ST.4040.TE TG.1150.PZ.L/R Führungsprofil Wand-Decke Wall/Ceiling guide profile 3 4 Stilettgriffpaar PZ.L/R Stiletto handle with profile cylinder 6 ST.2008.TE GR.5941.8/10/12 Bodenlaufschiene zum Einlassen (alternativ) Floor track for flush mounting (alternative) 7 Glasbefestigung für 2-tlg. Führungsprofil | Glass fastener for 2-part guide profile ST.2176.TE.S Griffmuschel | Flush pull ST.2000.TE Bodenlaufschiene für Terra-Schiebetürsysteme Floor track for Terra sliding door system Lange Bodenlaufschienen können durch Stecksysteme verbunden werden. Long floor tracks can be connected with a seamless connector 33