558

Caratteristiche tecniche Phisical properties CARATTERISTICA TECNICA - PHISICAL PROPERTY CARACTERISTIQUE TECHNIQUE - TECHNISCHE DATEN íÖïçàóÖëäÄü ïÄêÄäíÖêàëíàäÄ Resistenza allo scivolamento (coefficiente di attrito) Slip resistance (coefficient of friction) Résistance au glissement (coefficient de friction) Rutschfestigkeit (Reibungskoeffizient) ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲ (ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl) NORMA /NORMS NORM/NORME/çéêåõ VALORE PRESCRITTO DELLA NORMA - REQUIRED STANDARDS VALEUR PRESCRIPTE PAR LES NORMES - NORMVORGABE áçÄóÖçàÖ, èêÖÑèàëÄççéÖ çéêåéâ DIN 51130 ≥ R9 Resistenza allo scivolamento (coefficiente di attrito) Slip resistance (coefficient of friction) Résistance au glissement (coefficient de friction) Rutschfestigkeit (Reibungskoeffizient) ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲ (ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl) ASTMC 1028 ≥ 0,60 Resistenza allo scivolamento (coefficiente di attrito) Slip resistance (coefficient of friction) Résistance au glissement (coefficient de friction) Rutschfestigkeit (Reibungskoeffizient) ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ÒÍÓθÊÂÌ˲ (ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl) Attrito soddisfacente BS 7976-2 (pendulum) Satisfactory friction Friction satisfaisante Befriedigende Reibung Roce satisfactorio ì‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚È ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÚÂÌËfl Resistenza alle macchie Stain resistant Resistance aux taches Gegen flecken beständig Стойкость к пятнам UNI EN ISO 10545-14 Classe ≥ 3 Class ≥ 3 Classe ≥ 3 Klasse ≥ 3 Класс ≥ 3 Resistenza all’abrasione Abrasion resistance Resistance a la abrasion Abriebfestigkeit Classificazione Interna Internal ìëíéâóàÇéëíú ä àëíàêÄçàû Classification System Classi di abrasione da I a V Abrasion class from I to V Classe d’abrasion de I à V Abriebklassen I bis V Í·ÒÒ ËÒÚË‡ÌËfl ÓÚ I ‰Ó V Le caratteristiche tecniche indicate nei cataloghi di linea e nel Catalogo Generale, e in qualsiasi documento di promozione commerciale di Rondine s.p.a., hanno lo scopo di dare un’indicazione dei valori riscontrati nei vari lotti e nelle varei tonalità del prodotto, pertanto differenze rispetto a tali valori indicativi non possono essere oggetto di contestazione. All technical features stated in leaflets, in master brochure and in merchandising of Rondine Spa are meant to be an indication of an average of figures recorded within a span(determined by international law) in several production runs , therefore a slight discrepancy in quality figures of a certain batch in relation to these figures cannot be considered a production failure. Les caractéristiques techniques mentionnées dans les catalogues de ligne et dans le catalogue général et dans tous les documents de promotion commerciale de Rondine SpA ont le but de fournir une indications des valeurs rencontrés dans les différents lots et dans les différentes tonalités du produit et donc les différences par rapport à ces valeurs indicatives ne peuvent pas faire l’objet des réclamations. 566 Catalogo Generale

559 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication