31

Daarnaast vinden we ook bij F.Claes S.J. een uiteenzetting waarin hij aantoont dat zowel de naam van de stad Diest, als de naam van de rivier de Demer van Keltisch oorsprong zijn. Terwijl ook hij hier de naam Domburg voorstelt als = dunum-burgos = Keltisch-Germaans: “Op basis van deze betekenissen (‘monding’/ ‘stad’ // ‘plaats’ / ‘oever’) zijn vier interpretaties mogelijk voor de naam Dorestat. Van deze vier gaat mijn voorkeur uit naar ‘stad-plaats’, hoewel ik ook de mogelijkheid ‘monding-plaats’ niet onaantrekkelijk acht. Er blijken echter in het Nederlands meerdere vergelijkbare paren van (ongeveer) synonieme woorden te bestaan, waarbij het ene Keltisch en het andere Germaans is. Paren die bovendien ook samen een compositum kunnen vormen. Een voorbeeld is Domburg (< *dunum-burgos), terwijl voortbordurend op de Keltische etymologie voor Helinium, ook Hellegat(sluis) er mogelijk een is. Verder is er het tamelijk frequent voorkomen van de benaming kadijk voor middeleeuwse dijken en de terminus technicus zelzout voor zout gewonnen uit zilte turf (de zogenaamde zelnering).” Opvallend is wel dat dr. F. De Brabandere in de inleiding van zijn “Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk”16 de hiernavolgende, uiteraard correcte, gedachtengang formuleert, maar ze dan schijnbaar niet heeft toegepast op de verraderlijk eenvoudige naam Dun. “… die familienamen moesten we dan verklaren. We waren ons er terdege van bewust dat dit een riskante en hachelijke onderneming was. De naamverklaarder begeeft zich voortdurend op glad ijs. De veiligste metode bestaat er dan in te vergelijken met de namenvoorraad van onze buurtalen, met Duitse, Franse, Engelse, Italiaanse enz. familienamen. Van de FN Goedleven/Goe(t)leven hebben we geen oude voorbeelden- tenzij hij een reïnterpretatie zou zijn van Go(e)delieve-, maar het bestaan van Gutleben, Bonnevie en Buonavista toont aan dat we de naam letterlijk kunnen opvatten. Zo vindt Goedgezelschap een pendant in Bonne-compagnie. Zelfs namen waarvan we wel oude vormen hebben, kunnen veiliger woden verklaard, als we over buitenlands vergelijkingsmateriaal beschikken. Opsomer blijkt niet langer een kuiper te zijn, als hij naast de Duitse Hoffsummer ‘hoop op de zomer’ komt te staan. Anderzijds heeft het doornemen van namenlijsten in b.v. telefoongidsen toch ook het voordeel dat we dat we varianten van een naam naast elkaar vinden.” Zoals ik reeds uitgebreid beschreef in mijn “Het eerste Dunboek”17, vindt men immers niet alleen ontelbare dun(um) namen in de Engelse, Schotse en Ierse talen, en zelfs in het Manx (waar dun vervangen werd door din) maar zijn zij eveneens terug te vinden -in Duitsland: Kempten (= cambo-dunum) en in het Duitse Eifelgebied: Daun: afkomstig van Dun, met de graven (von) Dün, -in Frankrijk, gaande van Verdun(=vero-dunum) tot het gebied aan de Loire waar de strijdmakker van Jeann-D’Arc, le comte de Dun zowel zijn chateau Dunois als zijn Châteaudun had, en waar er zomaar eventjes 11 dorpen zijn met de naam Dun naast nog tientallen in samenstellingen, en nog tientallen andere dun(um)-namen, waaronder Lyon (=Lug-dunum) en Autun (=Augusto-dunum) wel de bekendste, -en in ons taalgebied : Kempen (cambo-dunum) Dorsel= straat in de gemeente Nijlen(dun-res-lo,1186 dunser-lo) Donderslag: gehucht van de gemeente Meeuwen,oorspronkelijk: dun-res-lo; Blandijnberg, in Gent: afkomstig van Belenos - dun – berg Dinant : (dun<din) en wellicht ook Turnhout (turno-dunum) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15 F.Claes S.J. artikel “De naam van de stad Diest is evenals die van de rivier de Demer reeds van voor- Germaanse, vermoedelijk van Keltisch oorsprong. Ref:www.oostbrabant.org/ Tijdschriften/ Oostbrabant/ 1979-1/div.9.html. 16 Woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk. Grondig herziene en vermeerderde uitgave. Dr. Frans De Brabandere. Uitg. L.J Veen Amsterdam/Antwerpen, 2003, p.11. 17 Fonny van Dun, Oorsprong, Betekenis en Verwantschap van onze Naam, hfdst.5, alsook Dun-plaatsen, Oorsprong en Verspreiding, hfdst.6, beide in: Het eerste Dunboek, 2001. 25

32 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication