wolken, tot ontmoeting van de Heer in de lucht. En zó zullen wij altijd samen met de Heer zijn. Overlevenden of levend overgeblevenen? Er zullen er zijn die nog leven op het moment van Zijn parousia. Sommige vertalingen geven hier in plaats van de levenden die overblijven weer met de levenden, die overleven. Het woord dat hier wordt gebruikt, bevat het woord leven niet, maar is opgebouwd uit RONDOM + ONTBREKEN. Vandaar dat ik de voorkeur geef aan de levenden die overblijven. Zij zijn weliswaar overlevenden ten opzichte van degenen die al ontslapen zijn, maar men concludeert wel eens de verkeerde dingen op basis van het vertaalwoord overlevenden. Bijvoorbeeld dat deze overlevenden de grote verdrukking hebben overleefd. Dat staat hier niet en kun je ook niet uit dit woord opmaken. Vandaar dat ik de voorkeur geef aan bovenstaande vertaling. Meer hierover als we het tijdstip van de wegrukking bezien. Wegrukking 1 Thessalonicenzen 4:17 is één van de Schriftplaatsen waar wordt gesproken over weggerukt worden. Daar is dan ook de term de wegrukking van afgeleid. De doden zullen opstaan en degenen die levend zijn overgebleven zullen gelijktijdig samen met hen worden weggerukt of weggegrist. Dit zal uitermate snel gebeuren, zullen we zien in andere Schriftgedeelten en vandaar: een wegrukking. 1 Thessalonicenzen 4 18 Bemoedig elkaar dus met deze woorden! Dit zijn de woorden die Paulus ons doorgeeft met betrekking tot overleden medegelovigen. Hoe vaak heeft u dit gehoord op een begrafenis? Is het niet zo dat men een heel ander zicht heeft op 11
13 Online Touch Home