Het Nederlands Bijbelgenootschap en de Statenvertalers hebben vers 16 zelfs zo weergegeven! Door zulke vertalingen wordt de indruk gewekt dat Paulus schreef: “Wandelt door de Geest, u moet de begeerten van het vlees beslist niet volbrengen” Maar dát schreef de apostel niet! Als Paulus dat gezegd had, zou hij zichzelf tegenspreken. Hij zou dan eerst, in vers 16, een wet opleggen: “U mag de begeerte van het vlees niet volbrengen. U mag geen ruzie maken, niet brassen, niet jaloers zijn, niet boos worden, niet naar mensen van het andere geslacht kijken, en andere mensen niet manipuleren 6”. Om vervolgens in vers 18 op te merken: “Als u door [de] Geest geleid wordt, dan bent u niet onder een wet”. Vers 18 zou dan ontkrachten wat de apostel twee verzen eerder had gezegd. In werkelijkheid gaf Paulus maar één aansporing: “Wandelt door de Geest”. Het tweede deel van zijn zin staat niet in de gebiedende wijs, maar in de toekomende tijd. Wie door de Geest wandelen, “zullen de begeerte van het vlees beslist niet volbrengen”. Het één is een logisch gevolg van het ander. Wat God door Zijn Geest tot stand brengt is van volstrekt andere aard dan wat het vlees doet ontstaan. Het is een “vrucht” die geleidelijk rijpt in ieder mens die de Geest bezit en die door de Geest gaat wandelen. Het vlees heeft echter geen enkele “vrucht”, maar alleen “werken”. “Werken van het vlees” zijn dikwijls grove zonden. Maar het kunnen ook godsdienstige beslissingen zijn, inspanningen voor de “goede zaak” en vrome deelname aan christelijke rituelen. Er bestaat “ijver voor God zonder verstand” (Rom.10:2). Wat mensen op hun eigen houtje tot stand brengen, dus óók hun godsdienstige prestaties, zijn “werken van het vlees”. Sommige 6 Zie vers 19 tot 21. 52
54 Online Touch Home