24

(Grieks: deutero-prōton). Tweede slaat op 16 Nisan; en eerste slaat op de twee opeenvolgende sabbatten 15-16 Nisan samen. In deze uitleg is tweede-eerste begrijpelijk. Die twee samen waren mijns inziens ook de eerste in de zin van de voornaamste (prōton) sabbatten van deze feestperiode. Eerst de jaarsabbat, die hoort bij het feest van de ongezuurde (broden), vervolgens de beweegschoof als eerste(ling) van de oogst voor het aangezicht van Jahweh (die in het opstandingsjaar valt óp de weeksabbat). Dus: eerst een herinnering aan de bevrijding uit slavernij (15e Nisan), en dan de eerste oogst (brood is léven) in het beloofde land (16e Nisan). De dag van de sabbatten en de tussen(liggende) sabbat De uitdrukking dag van de sabbatten vindt u in Lucas 4:16. De uitdrukking zegt precies wat het was: er waren twee sabbatten, een jaar- én een weeksabbat, op één dag. De twee vielen als het ware samen. Lucas 4 beschrijft het begin van Jezus’ bediening in Israël. De dag van de sabbatten uit vers 16 duidt op één van de jaarsabbatten (die hoort bij één van de grote, vastgestelde tijden van Jahweh) én tegelijk op een weeksabbat, een dag om op te houden met eigen werk! Op de door Lucas beschreven dag las Jezus in de synagoge voor uit Jesaja 61, dat God Hem gezonden heeft om evangelie te verkondigen en het aangename jaar van de Heer. Om de gebrokenen van hart te verbinden, om allen die rouwen te troosten enz. Als u Jesaja 61 leest, past het heel goed, dat Hij dit voorlas op 26

25 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication