6 Want in liefde heb Ik behagen en niet in slachtoffer, in kennis van God en niet in brandoffers. Dat is de ware soberheid. Het woord vertaald in liefde is in het hebreeuws checed, wat zowel zorg als tucht betekent. Zorg voor jezelf, maar tuchtig en disciplineer jezelf ook, oftewel wees sober. Dat is ook de daadwerkelijke zorg naar anderen toe. Het is het grootste offer om jezelf op te stellen in dienst van het zorgen voor de natuur en voor anderen, wat begint met het zorgen voor jezelf. Als je voor jezelf zorgt kan dit ook doorstromen naar anderen, en die zorg is ascetisme, jezelf onderwijzen, niet jezelf te buiten te gaan. Je bent als moeder aangesteld over jezelf. Zo kan dat ook doorstromen naar anderen. Dat is het ware offer. Calvijn stelde in zijn bespreking van Leviticus 7 dat Mozes zijn kinderen soberheid leerde, en daarom allerlei limieten stelde om hen te beveiligen, zodat ze niet aan eerzucht ten prooi zouden vallen. Daarom beroofde hij ze ook van waardigheid. Er stonden teveel gevaren op de loer. Ook stelde Calvijn dat de zonen van Mozes werden geleerd het niet voor aards loon te doen, geen kooplieden te worden, want dan zouden ze het voor winst doen en God bedriegen. Calvijn stelde dat de profeten hen verweten dat 'er niemand was die het vuur om niet aanstak'. En het is waar. Waar zijn vandaag de dag nog mensen die het werk van God om niet doen ? Om niet hebt gij het ontvangen, geeft het om niet. Dat is altijd onze doelstelling geweest. Leviticus 8 23 en Mozes nam een deel van het bloed en streek het aan Aärons rechter oorlel. Het bloed is d'm in het Hebreeuws, en in de Egyptische wortel betekent het de besnijdenis, voornamelijk de besnijdenis van het verstand. Dit is ook weer de wortel van Adam, 'hij die besneden is in zijn verstand, in zijn kennis'. Calvijn merkt hierbij op dat de psalmen zeggen : 'Brandoffers en slachtoffers hebben u niet behaagd, maar hij hebt mij de oren doorboord.' We kunnen hierbij opmerken dat dit iets geestelijks is, als de besnijdenis van het oor, het leren luisteren. In de Egyptische context betekent Leviticus 8:23 dan ook : en Mozes bracht de besnijdenis, d'm, aan op Aaron's oor. hoofdstuk 55 'En Aaron zweeg stil.' – bespreking van calvijn's commentaar op leviticus 10-11 Leviticus 10:3 En Aaron zweeg stil. Zoals Hosea 14:3 laat zien is het boek Leviticus een beeld van het mondoffer, het offer van onze lippen : 'Komt met woorden van schuldbelijdenis, bekeert u tot de Here, zegt tot Hem: Vergeef de ongerechtigheid geheel en al, en wees genadig; wij bieden als offer de belijdenis onzer lippen.' Geenszins een letterlijk boek dus. Calvijn stelt bij zijn bespreking van Leviticus 10:3 dat Paulus had gezegd dat de woorden van God ons gegeven waren om ons geduld te leren (Rom. 15:4). Als onze hartstochten teveel zijn opgewekt dan is dat het beste geneesmiddel om ze te onderdrukken en te beteugelen, stelt Calvijn, om ze aan God te onderwerpen, zoals ook David sprak in Psalm 39:10 : 'Ik ben verstomd, ik zal mijn mond niet opendoen, maar gij hebt het gedaan.'
901 Online Touch Home