1118

de hemelse vergetelheid. Deze overkant zal nooit bereikt worden, maar alleen ontstaan in de hemelse vergetelheid. Het is een natuurproces. Alles zal ontstaan in onbereikbaarheid, niet in bereikbaarheid. 11. Het is de kunst om het weer op de grotwand te krijgen. 12. Het vlees wordt ontwapend. De mens wordt aangesloten op de geestelijke bron door het hongeren. Het vertelt over de natuurgrenzen. 13. Het is het afscheid nemen van de grenzen van mensen om zo te komen tot de grenzen van de hemelse vergetelheid, oftewel de natuurgrenzen. 14. De mens zoekt zijn toevlucht in het ochtendgloren, het woord van de oorlogskennis, wat het oorlogsonderwijs is. Wij zijn allen hongersoldaten, hongerjagers. 15. Ze nodigde mij uit door haar ogen. Ze namen me op hun schip. 16. Uit de duistere golven van sinistere zinspelingen wordt de mens getrokken op de hemelse vissersboot in de zondvloed. 17. Het beest van materialisme kent geen restricties maar is roekeloos. Alles draait 1118 om het zogeheten plezier principe, altijd kiezen voor plezier, en lijden en tucht, moeite en ongemak ontvluchten, uit de weg gaan. 18. We komen dan in een nieuwe soort chaos. We zien nog niet wat het betekent. Het is profetisch, wild, nog onvertaald. Maar het leidt ons. 19. Dit betekent de andere wang toekeren in het honger proces, want alles heeft een diepere boodschap, en zo halen we dingen naar binnen, die misschien allereerst en op het eerste gezicht slecht zijn, en dat is ook wat het visnet is. Je gaat de tweede mijl. Het is hier niet oog om oog, tand om tand, maar je werkt via het honger principe van de hemelse vergetelheid, niet volgens het plezier principe. 20. Je doet dus afstand van snel oordelen. Je grijpt niet snel naar de wapens, maar laat het wegglijden, omdat je eerst tot het visnet moet komen. Eerst moet je komen tot de leegte. 21. Het is een warme dag op het strand, Je kijkt naar de golven en doet in eerste instantie niets. 22. Als we met lege handen komen tot de hemelse vergetelheid, dan zal zij onze

1119 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication